Brizhraganv : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
Linenn 17:
:: [[Kembraeg]]: "Mae '''hi''''n bwrw glaw"
 
==Brizhrenadennoù==
==Dummy objects==
In English, dummy [[object (grammar)|object]] pronouns tend to serve an ad hoc function, applying with less regularity than they do as subjects. Dummy objects are sometimes used to transform [[intransitive verb|intransitive]] verbs to [[transitive verb|transitive]] [[light verb]]s from , e.g. ''do'' → ''do it'', "to engage in sexual intercourse"; ''make'' → ''make it'', "to achieve success"; ''get'' → ''get it'', "to comprehend". Prepositional objects are similar, e.g. ''with it'' (now old fashioned), "up to date"; ''out of it'', "unconscious". All of these phrases, of course, can also be taken literally. For instance:
 
Kavout a reer ivez brizhrenadennoù, da lâret eo [[Renadenn eeun|renadennoù]] yezhadurel hep daveenn fetis ebet. Kemmañ a ra o implij a yezh da yezh. Talvezout a c'hellont e [[saozneg]] da skouer evit lakaat [[Verb|verboù]] nann-tranzitivel da vezañ [[Verb unandranzitivel|tranzitivel]], da skouer:
:''He ordered a cheeseburger, and even though it took them a while to '''make it''', he did get some french fries '''with it'''''.
 
''make'' ("ober") → ''make it'' ("ober bec'h")
 
Keñveriit:
 
: Brizhraganv:
:: ''He made '''it''' to the top of the mountain''
:: Daveenn '''''it''''' = [Ø]
:: ("Dont a reas a-benn da dizhout krec'h ar menez")
 
: Gwir raganv:
:: ''(He made a cake.) He made '''it''' with butter''
:: Daveenn [[Anaforiezh|anaforel]] '''''it''''' = ''a cake''
:: ("Fardañ a reas ur wastell.) He fardañ a reas gant amann")
 
==Dummy predicates==