Raganv distrollañ : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 8:
: ''Les autres s'en vont, mais '''moi''', je reste''
: ("Ar re all a ya kuit, met me a van")
* e [[$ElipsisBerrdroerezh|savadennoù $eliptekberrdoiek]] pe "damfrazennoù" (saoz. ''sentence fragments'') hep [[verb]] ebet (d.s. respontoù berr):
: ''Qui veut du gâteau ? '''Moi'''''
: ("Piv a fell gwastell dezhañ? '''Me'''")
Linenn 26:
 
Raganvioù kenstrollañ
 
The forms of the [[subject (grammar)|subject]] pronoun directly following the verb are called ''conjunctive'':
Implijet e vez rananvioù anvet "raganvioù kentrollañ" ovit ober dave da [[rener]] ar frazenn ha lec'hiet e vezont diouzhtu da heul ar [[verb]]:
 
{|class="wikitable"
! Gour
Linenn 38 ⟶ 40:
| 3 || gour. sé<br />ben. sí || siad
|}
The form ''muid'' in the 1st person plural is not used in the standard language, but is very common in the dialects. The standard has no subject pronoun in the 1st person plural but uses synthetic verb endings instead.
 
'''Raganvioù distrolañdistrollañ'''
 
If a pronoun is not the subject or if a subject pronoun does not follow the verb (as in a verbless clause, or as the subject of the copula, where the pronoun stands at the end of the sentence), the so-called [[disjunctive pronoun|''disjunctive'' forms]] are used:
Implijet e vez ranganvioù distrollañ pa raent d'ave d'un elfenn ha n'eo ket rener ar frazenn pe en deggouezhioù ma ne heul ket ar verb ur raganv hag a ra dave da rener ar frazenn:
 
{|class="wikitable"
! Gour
Linenn 55 ⟶ 58:
 
'''Raganvioù kreñvaat'''
 
Irish also has emphatic forms, used to give the pronouns a bit more weight.
Implijout a c'heller ivez en iwezrhoneg [[Raganv kreñvaat|raganvioù kreñvaat]] evit pouezañ war ur raganv. Implijet e c'hell bezañ suert raganvioù ken evel raganvioù kentrollañ hag evel raganvioù distrollañ:
 
{|class="wikitable"
! Gour
Linenn 67 ⟶ 72:
| 3 || gour. (s)eisean<br />ben. (s)ise || (s)iadsan
|}
The word ''féin'' /fʲeːnʲ/ or /heːnʲ/ "-self" can follow a pronoun, either to add emphasis or to form a reflexive pronoun.
 
:Rinne mé féin é. "I did it myself."
:Ar ghortaigh tú thú féin? "Did you hurt yourself?"
:[[Sinn Féin]] is thus "We Ourselves"