Henvrezhoneg : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Resisadurioù ha reizhadennoù
Linenn 1:
An '''henvrezhoneg''' eo an anv a roer d'ar brezhoneg etre ar {{IVe kantved}}<ref>Léon Fleuriot, “Langue et société dans la Bretagne ancienne”, in ''Histoire culturelle et culturelle de la Bretagne'', Champion-Slatkine, Paris-Genève, 1987, p.9.</ref>, pe etre eil hanterenn ar {{Vvet kantved}}<ref>[[Geriadur Brezhoneg an Here]], p.615.</ref>, ha deroù an {{XIIvet kantved}}.
An '''henvrezhoneg''' eo an anv a roer d'ar brezhoneg a-raok ar bloavezh [[1100]].
[[Dornskrid Leiden]] eo ar skrid henvrezhonek koshañ anavezet<ref>[http://www.library.leiden.edu/special-collections/manuscripts/subcollections-whs-medieval-mss.html Levraoueg Skol-veur Leiden''] {{en}}</ref>.
 
Gant [[Léon Fleuriot]] eo bet dastumet ar skridoù henvrezhonek anavezet d'ober e c'heriadur<ref>[[Léon Fleuriot]], ''Dictionnaire des gloses en vieux breton'', Paris, Klincksieck, 1964.</ref>.
 
==Enskrivadurioù==
Koshañ enskrivadur henvrezhonek zo en ul laouer en ur chapel e-kichen de [[Lomareg]] e [[Krac'h]], nepell diouzh [[an An AleAlre]] : ''« irha ema in ri »'', hagahag a ve e brezhoneg a-vremañ: : ''«  amañ emañ ar roue  »'' (E-lec'h ar ger kozh ''ri'' − ''rix'' e galianeg − e vez lavaret ''roue'' hiriv), da lavarout eo « amañ eo beziet ar roue ».
 
 
 
== Lennadurezh ==