Skoteg : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 22:
 
Diaes eo termeniñ ar yezh-se en un doare klok peogwir n'eus termenadur resis ebet evit ober un diforc'h etre ur yezh hag ur rannyezh. A-wezhioù e vez sellet outi evel ur rannyezh eus ar [[Saozneg]], a-wezhioù e vez sellet evel ur yezh c'hermanek ken kar ouzh ar Saozneg ha ma c'hallfe bezañ an [[norgeeg]] ouzh an [[daneg]].
 
Barzh brudetañ Bro-Skos, [[Robert Burns]], a skrive e skoteg.
 
== Anv ==
Linenn 27 ⟶ 29:
 
=== Etimologiezh ===
Ur meskaj etre an henskoteg ''Scottis'' hag an [[Hensaozneg|hensaozneg]] diwezhañ ''Scottisc'' ([[Saozneg]] a-vremañ : ''Scottish''), en deus erlec'hiet ur stumm koshoc'h ''Scyttisc'' (gant ur c'hemmadur en "i"). A-raok ar {{XVvet kantved}} e veze anavezet ar yezh c'hermanek komzet e Bro-Skos evel "saozneg" (skrivet ''Ynglis'' pe ''Inglis'' d'ar mare-se), pa veze implijet ''Scottis'' evit ar [[Gouezeleg Skos|gouezeleg]]. Dont a ra an nav brezhoneg eus ''Scottis''. Goude ar {{XVvet kantved}} eo deuet da vezañ ar yezh c'hermanek komzet e kreisteiz Bro-Skos muioc'h-mui disheñvel ouzh ar rannyezhoù saoznek, hep kaout un anv koulskoude. Adalek [[1495]] eo bet implijet ''Scottis'' muioc'h-mui evit ar Skotegskoteg pa veze implijet ''Erse'' (a dalve ''Iwerzhoneg'') evit ar gouezeleg skos, a-raok ma vije implijet ''Gaelic'' pe ''Scottish gaelic'' evit ar yez-se.
 
[[Rummad:Yezhoù Skos]]