Displegadur liesgourel : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 30:
 
Here, ''xelebi'' means "hands." The second morpheme in the verb (-''m''-) conveys the meaning "my." In Georgian this construction is very common with intransitive verbs; the possessive adjective (''my, your'', etc.) is omitted before the subject, and the verb takes up the genitive meaning.
 
 
==Clitic pronouns==
Polypersonalism involves [[bound morpheme]]s that are part of the verbal morphology and therefore cannot be found separated from the verb. These morphemes are not to be confused with pronominal [[clitic]]s, like English '' 'em'' (contracted ''them'') or the [[Spanish language|Spanish]] object clitics ''lo, le'', etc. While in Spanish it is quite possible to express meanings like "giving it to him/her" or "show them to me" in one word (''dándoselo'', ''muéstramelos''), the pronominal morphemes indicating the direct and indirect objects (''se'', ''lo'', ''me'', ''los'') are not part of the verb.
 
Some have observed that the [[French language|French]] pronominal clitics (common to all [[Romance language]]s) have evolved into inseparable morphemes in the colloquial use, and that French could now rightly be analyzed as polypersonal.
 
==Gwelit ivez==
Linenn 41 ⟶ 39:
*[[Gour (yezhoniezh)|Gour]]
*[[Verb]]
* [[Mts'k'rivi]] (''screeve'')
 
[[Rummad:Yezhoniezh]]
 
[[bren:Polypersonal agreement]]