Verb-stagañ mann : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
achu
Linenn 1:
{{LabourAChom}}
 
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''verb-stagañ mann''' ([[Saozneg|saoz]]: [[:en:Zero copula|''zero copula'']]) evit komz eus ar fed ma ranker kompren bezañs ar [[verb-stagañ]] hervez ar c'henarroud [[YezghadurelYezhadur|yezhaduryezhadurel]] kentoc'h evit dre implij ur merk hewel, da lâret eo ur [[verb]] pe ul [[lostger]] resis.
 
Implijet e vez verboù-stagañ mann e yezhadur meur a [[yezh]] disheñvel. en o zoues ar [[malayeg]]/[[indonezeg]], an [[turkeg]] ([[Yezhoù turkek|yezh turkek]]), ar [[ruseg]] ([[Yezhoù slavek|yezh slavek]]), an [[hungareg]] ([[yezhoù finnek-ougrek|yezh finnek-ougrek]]), an [[hebraeg]] hag an [[arabeg]] ([[yezhoù semitek]]) [[gandaeg|gandaeg (pe ''luganda'')]] ([[yezhoù bantouek|yezh vantouek]]) hag ar [[sinhaleg]] ([[Yezhoù indez-ariek|yezh indez-ariek]]).
 
Peurliesañ e vez implijet ur verb-stagañ leun pe ur verb-stagañ mann hervez [[Amzer (yezhoniezh)|amzer]] resis ar [[verb]] dresitdreist-holl hag ivez hervez perzhioù [[Yezhadur|yezhadurel]] ar frazenn, da skouer:
 
* E ruseg:
Linenn 21 ⟶ 20:
* En arabeg:
 
En arabeg n'implijer verb-stagañ ebet e stumm-kadarnaat an amzer-vremañ daosut ha ma rank bezañ implijet e stumm-nac'h an amzer-vremañ hag ivez e holl stummoù an amzer-dremenet, da skouer:
In [[Arabic language|Arabic]], the use of the zero copula again depends on the context. In the present tense affirmative, the subject is simply juxtaposed with its predicate. When the subject is [[definite]] and the predicate [[indefinite]], a [[pronoun]] ([[agreement (grammar)|agreeing]] with the subject) must be inserted between the two. For example: