Yezhoù yuzev-arabek : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
lañs
 
Neal (kaozeal | degasadennoù)
achu
Linenn 3:
{{Peurunvan}}
 
Ar ''yezhoù yuzev-arabek'' a zo enne meur a [[arabeg|yezh arabek]] komzet gant ar [[yuzev|yuzevion]] o chom pe bet o chom gwechall e broioù ma vez komzet [[arabeg]].
{{LabourAChom}}
 
Dre ma vez diazezet ar yezhoù yuzevek-se war ar an [[doare-yezh|doare]] arabeg lec'hel e chench ivez ar yezhoù yuzev-arabek a lec'h da lec'h ivez, da skwer ar yuzev-morokeg pe ar yuzev-yemeneg.
The '''Judeo-Arabic languages''' are a collection of [[Arabic language|Arabic]] [[Varieties of Arabic|dialects]] spoken by [[Jew]]s living or formerly living in Arabic-speaking [[country|countries]]; the term also refers to more or less classical Arabic written in the Hebrew script, particularly in the [[Middle Ages]]. Just as with the rest of the Arab world, Arabic-speaking Jews had different dialects depending on where they lived. This phenomenon may be compared to cases such as [[Ladino language|Ladino]] (Judeo-Spanish) and [[Yiddish]] (Judeo-German).
 
Goude ar brezel etre Stad "[[israel]]" hag ar broioù arabek e [[1948]] e tec'heas kuit an darn vrasañ eus ar yuzevion eus ar broioù arabek o klask repu e Stad "Israel" hag e [[Frañs]].
They wrote—sometimes in their dialects, sometimes in a more Classical style—in a mildly adapted [[Hebrew alphabet|Hebrew script]] (rather than using [[Arabic alphabet|Arabic script]]), often including [[consonant]] dots from the [[Arabic alphabet]] to accommodate phonemes that did not exist in the Hebrew alphabet.
 
[[Yezh en arvar|En arvar]] da vont da get emañ ar yezhoù yuzev-arabek hiziv dre ma'z int bet dilezet evit ober gant ar [[galleg]] pe an [[hebraeg]] hervez ar vro.
In the years following the [[1948 Arab-Israeli War]], most [[Mizrahi]] and [[Sephardi]] Jews in Arab countries became [[Jewish refugees]], fleeing mainly to [[France]] and [[Israel]]. Their dialects of Arabic did not thrive in either country, and most of their descendants now speak French or Modern Hebrew; as a result, the Judæo-Arabic dialects are now considered [[endangered language]]s.
 
Peurliesañ e veze skrivet ar yezhoù yuzev-arabek gant al [[lizherenneg hebraek]] kentoc'h evit gant al [[lizherenneg arabek]] gant lizherennoù ouzhpenn evit sonennoù na vezont ket kavet en [[hebraeg]].
 
==Gwelet ivez==
Linenn 16 ⟶ 17:
 
==Liammoù diavaez==
*[http://www.uwm.edu/~corre/judeo-arabic2.html AlanLennegezh Corré's Judeoyuzev-Arabic Literature sitearabek]
*[http://shekel.jct.ac.il/~green/judeo-arabic.html Judeo-ArabicLennegezh Literatureyuzev-arabek]
 
[[he:ערבית יהודית]]