Brezhoneg Leon : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Addbot (kaozeal | degasadennoù)
D Bot: Migrating 2 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q769659 (translate me)
Reizhañ fed (cf ALBB)
Linenn 7:
*Ar son /o/ distaget [u], evel e gerioù evel ''brezhoneg, homañ, Leon, konnar''
*Ruilhet e vez ar gensonenn /r/, evel e [[gwenedeg]] alies, hag e [[tregerieg]] a-wechoù
*An heuliad <gwr> a vez distaget /gr/.: Gwreg''gwreg'' [grɛkgrek]
*Dont a ra ar son <we> da vout /ˈoːa/ (div silabenn): koad /ˈkoːat/, bez' ez oa /ˈbed ez ˈoa/…
 
==Liammoù Diavez==
*[http://www.ina.fr/fresques/ouest-en-memoire/video/Region00503/petra-eo-ar-brezhoneg?-qu-est-ce-que-la-langue-bretonne? L'Ouest en mémoire (Ina) - Petra eo ar brezhoneg? 1971]
 
<!--
*Les /o/ sont fermés en /u/ devant les nasales et parfois devant /l/ et /r/. Don /duːn/, brezhoneg /breˈzunɛk/, dorn /durn/…
*Les anciennes voyelles nasales écrites <añ> /ã(ː)/ et <iñ> /ĩ(ː)/ sont dénasalisées en Léon, sauf parfois pour les prépositions conjuguées: diwezhañ /diˈveːza/, gwerzhañ /gøˈɛrza/, mais gantañ, souvent /ˈgɑ͂ntɑ͂/.
*Le <w> /w/ précédant /i/ ou /e/ se prononce [v]. Ar wezenn /ar ˈveːzɛn/
*Les « z léonards » (z issus de l’évolution d’un /ð/ historique) sont prononcés. ''Nevez'' /ˈneːvɛs/
*Les <h> étymologiques ne s’entendent jamais en Léon. ''Hadañ'' [ˈaːda]
*Le <c'h> est prononcé comme une rude fricative uvulaire sourde. ''C'hoari'' /ˈχwaːri/
*Les terminaisons pluriel <-toù>, <-doù> deviennent /ʃu/ et /ʒu/ respectivement. Pontoù [ˈpu͂ːʃu], koadoù [ˈkwaːʒu]
*Les /z/ (<z> ou <zh>) précédant un /i/ se prononcent souvent [ʃ]. ''Gwrizienn'' [ˈgriːʃɛn]
*En Haut-Léon, on observe une contamination vocalique dans certains mots : leveret (<lavaret), diskiñ (<deskiñ), livirit (<lavarit)
*De nombreux verbes montrent une métathèse dans leur nom verbal : dalc’h- > nom verbal derc’hel, taol- > nom verbal teurel…-->
 
[[Rummad: brezhoneg Leon]]