Aquarela do Brasil : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 15:
Brasil ! ''Brazil !''<br>Meu Brasil brasileiro ''Ma Brazil brazilian''<br>Meu mulato inzoneiro ''Ma hiron gwidreüs''<br>Vou cantar-te nos meus versos ''Ez an da'z kanañ em gwerzennoù''<br>O Brasil, samba que dá ''O Brazil, samba hag a ra''<br>Bamboleio, que faz gingar ''Brañsigellat, hag a ra dañsal''<br>O Brasil, do meu amor ''O Brazil ma c'harantezioù''<br>Terra de Nosso Senhor ''Douar Hon Aotrou Doue''<br>Brasil ! Pra mim ! Pra mim, pra mim ! ''Brazil ! Evidon ! Evidon, evidon !''
 
Ah ! abre a cortina do passado ''A, ! digor rideoz an amzer-dremenet''<br>Tira a mãe preta do cerrado ''Gra da Vamm Du ar [[cerrado]] dont''<br>Bota o rei congo no congado <br>Brasil ! Pra mim !
 
Deixa cantar de novo o trovador ''Lez an ''troubadour'' da ganañ a-nevez''<br>A merencória luz da lua ''Dindan sklêrijenn velkonius al loar''<br>Toda canção do meu amor ''Sonenn ma c'harantez en he fezh''
Linenn 25:
Oh ! esse coqueiro que dá coco<br>Onde eu amarro a minha rede<br>Nas noites claras de luar<br>Brasil ! Pra mim !
 
Ah ! ouve estas fontes murmurantes ''A ! ar feunteunioù o richanañ''<br>Aonde eu mato a minha sede ''Ma torran ma sec'hed enne''<br>E onde a lua vem brincar ''E-lec'h ma teu al loar da c'hoari''<br>Ah ! esse Brasil lindo e trigueiro ''A ! ar gaer a Vrazil hironet-mañ''<br>É o meu Brasil brasileiro ''A zo ma Brazil brazilian''<br>Terra de samba e pandeiro ''Douar a samba hag a [[pandeiro|bandeiro]]''<br>Brasil ! Pra mim, pra mim ! Brasil !<br>Brasil ! Pra mim, pra mim ! Brasil ! Brasil !
 
==Liamm diavaez==