Hiatus : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Neal (kaozeal | degasadennoù)
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1:
{{LabourAChom}}
 
Er [[yezhoniezh]] e vez implijet an termen '''hiatus''' (diwar ar [[latin]]: ''hiātus'', [[anv-gwan-verb]] ''hiāre'', "$to gape"; [[Saozneg|saoz]]: [[:en:Hiatus (linguistics)|''hiatus'']]) evit komz eus div [[vogalenn|vogalennoù]] renk-ouzh-renk e pep ur [[silabenn]] disheñvel, da skouer:
 
: <u> E diabarzh ur ger</u>
Linenn 11:
 
 
Gant meur a yezh e klasker doareoù da dizhout an [[eufoniezh]] dre ober hep un hiatus. Meur a doare disheñvel ez eus da vont e-bioù d'un hiatus ha kemmañ a reont a [[yezh]] da yezh. A-wezhoù e c'hell bezañ degemeret gant ar yezh unvan doareoù reis da vont e-bioù d'un hiatus hervez pep yezh resis, a-wezhoù avat e c'hellont bezañ implijet dre gomz nemetken ha gant liveoù yezhoù sañset is-unvan hervez reolennoù an [[dereadegezh]], da souer:
sometimes with an intervening [[glottal stop]], da skouer en [[alamaneg]]:
 
: Ouzhpennañ ur [[fonemenn efiklistikel]], en o zouez an [[taol-korzhailhen]], dre skrid pe dre gomz nemetken, da skouer:
: ''Beamter'' [bəˈʔamtɐ] ("$fonctionnaire")
:: Skrivet:
 
::: [[galleg]]: *''va-y'' → ''va'''s'''-y'' ("kae (di)"; "gra 'ta")
 
::: [[alamaneg]]: ''Tokio'' + ''er'' → ''Tokio'''t'''er'' ("Tokyoad")
L'hiatus est réputé cacophonique dans de nombreuses langues.
:: Dre gomz nemetken:
 
::: [[alamaneg]]: ''Beamter'' [bəˈʔamtɐ] ("$fonctionnaire") :
Sans aller si loin dans l'élimination automatique des hiatus, il est notable que de nombreuses langues d'Europe ont trouvé divers moyens grammaticalisés de se débarrasser des hiatus :
::: [[saozneg]]: ''law and order'' distaget ''law-'''r'''-and order'
 
: insertion d'un [[phonème éphelcystique]] : en français : ''va-y'' → ''vas-y'' ; en anglais, un /r/ de liason (cf. ''[[:en:Linking r|Linking r]]'') peut se faire entendre : ''law and order'' sera prononcé ''law-r and order'; Mit diesem Prinzip lassen sich Fälle wie -t- in ""Tokio-t-er""
 
: réapparition d'un phonème de [[liaison (linguistique)|liaison]] : ''les[z] enfants'' ;
Linenn 35 ⟶ 34:
 
==Gwelit ivez:==
* [[Fonemenn efiklistikel]]
* [[Diarezenn]]
* [[Diftongenn]]