Alfred Tennyson : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
+ boest + kempenn
Linenn 1:
{{Infobox Skrivagner
[[Restr:Alfred Tennyson..jpg|thumb|200px|Alfred Tennyson, poltredet gant P. Krämer-Friedrich [[Hugo Bruckmann|Bruckmann]].]]
| anv = Alfred, Lord Tennyson
'''Alfred Tennyson''' (1809–1892) zo ur barzh saoznek. [[Barzh Ofisiel ar Rouantelezh]] (''Poet Laureate of Great Britain and Ireland'') e voe e-pad an darn vrasañ eus ren ar [[Rouanez Victoria]] hag ur barzh saoznek brudet bras.<br />
| skeudenn = Alfred Tennyson with book, by Julia Margaret Cameron.jpg
Pezhioù-c'hoari a savas ivez met ne reas ket berzh gante.
| ment = 280
 
| alc'hwez = ''The Right Honourable''<br />'''''The Lord Tennyson'''''<br />''Fellow of the Royal Society''<br /><small>Luc'hsk. Julia Margaret Cameron, [[1865]]</small>
Bommoù pe frazennoù gantañ a vez dibunet aes gant saoznegerien, evel "Nature, red in tooth and claw", "'Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all", "Theirs not to reason why, / Theirs but to do and die", "My strength is as the strength of ten, / Because my heart is pure", "To strive, to seek, to find, and not to yield", "Knowledge comes, but Wisdom lingers", pe "The old order changeth, yielding place to new".
| anv mat =
| anv pluenn =
| obererezh = barzh
| deiziad ganet = {{Deiziad|6|Eost|1809}}, e Somersby,
| lec'h ganet = {{Rouantelezh-Unanet}}
| deiziad marv = {{Deiziad|6|Genver|1892}},
| lec'h marv = e [[Lurgashall]], [[Skeudenn:Flag of the United Kingdom.svg|20px|border]] R. U.
| yezh = [[saozneg]]
| luskad =
| rumm =
| enorioù = [[Barzh Ofisiel ar Rouantelezh]]
| oberennoù pennañ = *''[[The Kraken]]'' (1830)
* ''[[The EagleLady of Shalott]]'' (18511832, 1842)
* ''The Charge of the Light Brigade'' (1854)
| traoù ouzhpenn =
| sinadur =
| ment sinadur =
| lec'hienn =
}}
'''Alfred, Lord Tennyson''' (1809–1892[[1809]]–[[1892]]) zo ur [[barzhoniezh|barzh]] saoznek[[Bro-Saoz|saoz]]. [[Barzh Ofisiel ar Rouantelezh]] (''Poet Laureate of Great Britain and Ireland'') e voe e-pad an darn vrasañ eus ren ar [[Rouanez Victoria]], hag ur barzh [[saozneg|saoznek]] eus ar brudetre brasvrudetañ.<br />
[[C'hoariva|Pezhioù-c'hoari]] a savas ivez, met ne reas ket berzh gante.
 
==E vuhez==
[[File:W.E.F. Britten - The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson - The Garden at Somersby Rectory.jpg|The Garden at Somersby Rectory|thumb|left|200px|"The Garden at Somersby Rectory" gant [[W. E. F. Britten]], tennet eus levr 1901, ''The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson''.]]Tennyson a oa ganet e [[Somersby, Lincolnshire|Somersby]], e [[Lincolnshire]]. E dad, George Clayton Tennyson (1778–1831[[1778]]–[[1831]]), a oa [[person]] ([[anglikanegezh|anglikan]]) eno, en devoa 12 bugel, hag Alfred e oa ar pevare.<ref>[http://www.victorianweb.org/authors/tennyson/tennybio.html Alfred Lord Tennyson: A Brief Biography, Glenn Everett, Associate Professor of English, University of Tennessee at Martin]</ref>
Troet e oa an tad gant an arz, livañ ha seniñ a rae. Ne oa ket paour, ha kas a rae e vugale d'an aod e-pad an hañv, da [[Mablethorpe]] pe [[Skegness]], en arvor reter Bro-Saoz. E vamm, Elizabeth Fytche (1781–1865), a oa merc'h d'ar beleg Stephen Fytche (1734–1799), kure [[St. James Church, Louth]] (1764) ha person Withcall (1780), ur gêriadennig etre [[Horncastle, Lincolnshire|Horncastle]] ha [[Louth, Lincolnshire|Louth]]. Evezh a daole an tad ouzh deskadurezh e vugale. Alfred ha daou eus e vreudeur a skrive barzhoniezh pa oant krennarded, ma voe embannet un dastumad eus o oberennoù pa oa 17 vloaz. Unan anezho, [[Charles Tennyson Turner]], a zimezas da Louisa Sellwood, c'hoar yaouank da zanvez pried Alfred; [[Frederick Tennyson]]. Ur breur all, Edward Tennyson, a voe kaset da di ar re foll.
 
Troet e oa an tad gant an [[arz]]où, [[livouriezh|livañ]] ha [[sonerezh|seniñ]] a rae. Ne oa ket paour, ha kas a rae e vugale d'an aod e-pad an hañv, da [[Mablethorpe]] pe [[Skegness]], en arvor reter Bro-Saoz. E vamm, Elizabeth Fytche (1781–1865[[1781]]–[[1865]]), a oa merc'h d'ar beleg Stephen Fytche (1734–1799[[1734]]–[[1799]]), kure [[St. James Church, Louth]] ([[1764]]) ha person Withcall ([[1780]]), ur gêriadennig etre [[Horncastle, Lincolnshire|Horncastle]] ha [[Louth, Lincolnshire|Louth]].<br Evezh/> a daole an tad ouzh deskadurezh e vugale. Alfred ha daou eus e vreudeur a skrive barzhoniezh pa oant krennarded, ma voe embannet un dastumad eus o oberennoù pa oa 17 vloaz. Unan anezho, [[Charles Tennyson Turner]], a zimezas da Louisa Sellwood, c'hoar yaouank da zanvez pried Alfred; [[Frederick Tennyson]]. Ur breur all, Edward Tennyson, a voe kaset da di ar re foll.
{{clr|left}}
Evezh a daole an tad ouzh deskadurezh e vugale. Alfred ha daou eus e vreudeur a skrive barzhoniezh pa oant krennarded, ma voe embannet un dastumad eus o oberennoù pa oa 17 vloaz. Unan anezho, [[Charles Tennyson Turner]], a zimezas da Louisa Sellwood, c'hoar yaouank da zanvez pried Alfred. Ur breur all, Edward Tennyson, a voe kaset da di ar re foll.
 
==Oberennoù==
[[File:W.E.F. Britten - The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson - The Garden at Somersby Rectory.jpg|The Garden at Somersby Rectory|thumb|"The Garden at Somersby Rectory" gant [[W. E. F. Britten]], tennet eus levr 1901, ''The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson''.]]
*''Poems, Chiefly Lyrical'' (1830), ma kaver:
{| align="center cellspacing="25px"
|- valign="top"
|
*''Poems, Chiefly Lyrical'' (1830), ma kaver :
** ''The Dying Swan''
** ''[[s:The Kraken|The Kraken]]''
** ''[[Mariana (poem)|Mariana]]''
* ''[[Lady Clara Vere de Vere]]'' (1832)
* ''Poems'' (1833):
** ''[[The Lotos-Eaters]]''
** ''[[The Lady of Shalott]]'' (1832, 1842) – <small>gant ar pezh-se e voe awenet al livour [[J.W. Waterhouse]] (1888, 1894 ha 1916). Kanet gant an [[telenn|delennourez]] [[Kanada|Kanadian]] [[Loreena McKennitt]] en hec'h albom ''The Visit'' (1991).</small>
** ''[[The Palace of Art]]
* [[''St. Simeon Stylites (poem)|St. Simeon Stylites]]'' (1833)
*''Poems'' (1842):
** ''[[Locksley Hall]]''
** ''[[Tithonus (poem)|Tithonus]]''
** ''Vision of Sin'' <ref>[http://tennysonpoetry.home.att.net/vs.htm Vision of Sin]</ref>
** ''[[The Two Voices]]'' (1834)
** "[[''Ulysses (barzhoneg)|Ulysses]]"'' (1833)
* ''The Princess; A Medley'' (1847)
** "[[''The Princess (poem)|The Princess]]"''
** ''[[Now Sleeps the Crimson Petal]]'' – <small>Kanet er film ''[[Vanity Fair (2004 film)|Vanity Fair]]'', aozet gant [[Mychael Danna]].</small>
** "[[''Tears, Idle Tears]]"''
* ''[[In Memoriam A.H.H.]]'' (1849)
* ''[[Ring Out, Wild Bells]]'' (1850)
|
* ''[[The Eagle]]'' (1851)
* ''The Eagle'' (1851)
* ''The Sister's Shame''<ref>[http://www.poetryloverspage.com/poets/tennyson/tennyson_ind.html Poetryloverspage.com]</ref>
* ''Maud; A Monodrama'' (1855/1856)
** ''[[Maud (poem)|Maud]]''
** ''[[The Charge of the Light Brigade (poem)|The Charge of the Light Brigade]]'' (1854) – <small>Enrollet e voe mouezh Tennyson o lenn an oberenn.</small>
* ''Enoch Arden and Other Poems'' (1862/1864)
** ''[[Enoch Arden]]''
** ''The Brook'' – <small>ma lenner al linenn ''"For men may come and men may go, But I go on for ever"'', diwar-se eo e voe anvet ar c'hleub [[The Brook]] e Kêrkêr [[New York]].</small>
* ''[[Flower in the crannied wall]]'' (1869)
* ''[[The Window]]'' – Kanaouennoù gant [[Arthur Sullivan]]. (1871)
* ''Harold'' (1876) – diwar-benn ar roue [[Harold II]]
* ''[[Idylls of the King]]'' (savet etre 1833–1874)
* ''[[Locksley Hall Sixty Years After]]'' (1886)
* ''[[Crossing the Bar]]'' (1889)
* ''[[The Foresters]]'' – pezh-c'hoari, sonerezh gant [[Arthur Sullivan]] (1891)
* ''[[Chiefess Kapiolani|Kapiolani]]'' (embannet goude e varv gant Hallam Tennyson)<ref>Alfred Lord Tennyson (1899) e-barzh Hallam Tennyson, ''The life and works of Alfred Lord Tennyson'' [http://books.google.com/books?id=CbQCAAAAIAAJ&lpg=PA261&ots=SAkl2mGbQ5&dq=Alfred%20Lord%20Tennyson%20%22Kapiolani&pg=PA261] Macmillan, 1899, p.261-263.</ref>
|-
|}
 
== Hêrezh ==
Bommoù pe werzennoù gant Alfred, Lord Tennyson a vez dibunet aes er broioù saoznek, evel :
{| align="center cellspacing="25px"
|- valign="top"
|
*''Nature, red in tooth and claw''<br />
*'''Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all''<br />
*''Theirs not to reason why, / Theirs but to do and die''<br />
*''My strength is as the strength of ten, / Because my heart is pure''<br />
*''To strive, to seek, to find, and not to yield''<br />
*''Knowledge comes, but Wisdom lingers''<br />
*''The old order changeth, yielding place to new''
|
"An Natur, ruz he dent hag he skilfoù"<br />
"Gwell eo bezañ bet karet ha kollet / Eget bezañ bet hep karout"<br />
"Arabat eo klask ar perag / Ret eo ober ha mervel"<br />
"Par da hini dek eo ma nerzh / Rak glan eo ma c'halon"<br />
"Stourm, klask, kavout, ha n'eo ket plegañ"<br />
"Dont a ra ar Ouiziegezh, met dilerc'hañ a ra ar Furnez"<br />
"Kemmañ a ra an urzh hen, en ur lezel lec'h d'unan nevez"
|-
|}
 
==E brezhoneg==
*{{Quotation|''[...], ha sed amañ pehini: ''ldyllis of the King'', gant Tennyson, (emañ c'hoazh amañ e Krec'h Eliez al levrig-se, mastaret ar pajennoù anezhañ gant kaoc'h kelien ha duet gant ar moged)''. — "Va zammig Buhezbuhez", gant [[Jarl Priel]], pajenn 70 <ref>Jarl Priel (1954), ''Va zammig buhez'', Brest-29, adembannet gant [[Al Liamm]], 1975.</ref>}}
 
==Levrlennadur==
* Alfred, Lord Tennyson, ''The Poetical Works of Alfred Tennyson, Poet Laureate'', HArdpress Publishing (2013), 756 pajenn, ISBN 978-1-314-47829-7 {{en}}
 
== Notennoù ==
<references />
 
{{Commons|Alfred Tennyson}}