Raganv renadenn : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
reizh.
D Lint
Linenn 3:
Er [[yezhoù germanek]], hag ivez e [[galleg]], e vez implijet ur rumm raganvioù isispial evit ober dave da renadenn ar frazenn o klotaat gant an [[Troad (yezhoniezh)|troad]] [[Nominativel-akuzativel|akuzativel]] evit ar [[renadenn eeun]] hag ar [[renadenn dieeun]]:
 
:<u>Raganvioù rener</u> ([[Troad (yezhoniezh)|nominativel]])
:: '''''I''' give the baby to John''
:: ("Reiñ a ran(-'''me''') ar babig da John")
 
:<u>Raganvioù renadenn eeun</u> ([[Troad (yezhoniezh)|akuzativel]])
:: ''I give '''him''' to John''
:: ("Reiñ a ran '''anezhañ''' da John")
 
:<u>Raganvioù renadenn dieeun</u> ([[Troad (yezhoniezh)|akuzativel]])
:: ''I give the baby to '''him'''''
:: ("Reiñ a ran ar babig dezhañ")
Linenn 17:
E yezhoù all e reer un diforc'h etre ar raganvioù implijet evit ar renadenn eeun hag ar renadenn eeun evel en [[alamaneg]] a ra gant ur patrom nominativel (rener) - akuzativel (renadenn eeun) - dativel (renadenn dieeun) pe ar [[gresianeg]] a ra gant ar patrom nominativel (rener) - akuzativel (renadenn eeun) - genitivel (renadenn dieeun), da skouer:
 
:<u>Raganvioù rener</u> ([[Troad (yezhoniezh)|nominativel]])
:: '''''Εσύ''' είδες''
:: ("'''Te''' a welas''')
 
:<u>Raganvioù renadenn eeun</u> ([[Troad (yezhoniezh)|akuzativel]])
:: '''''Σε''' είδα''
:: ("'''Da''' welet a ris" /"Gwelt a ris '''ac'hanout'''")
 
:<u>Raganvioù renadenn dieeun</u> ([[Troad (yezhoniezh)|genitivel]])
:: '''''Σου''' το είπα''
:: ("Hen lârout a ris '''dit''')
Linenn 46:
En darn vrasañ eus ar [[yezhoù romanek]] e vez impljet kentoc'h "[[Raganv renadenn stag|raganvioù renadenn stag]]" (saoz. ''clitics pronouns'') pe "raganvioù gwan" (saoz. ''weak pronouns'') implijet stag ouzh ur [[verb]] atav. Kemmañ a c'hell o stumm hervez ma reont dave d'ur renadenn eeun pe dieeun hag ivez o lec'h e-keñver ar verb hervez framm [[kevreadurezh|kevreadurezhel]] ar frazenn, da skouer e [[portugaleg]]:
 
:<u>Stummoù rakverbel</u> (saoz. ''proclitics'')
:: ''Não quero que '''me''' vejas''
:: ("N'em eus ket c'hoant ''''em''' gwelfes")
 
:<u>Stummoù goudeverbel</u> (saoz. ''''enclitic'')
:: ''Fago-'''o'''''
:: ("'''hen''' ober a rin")
 
:<u>Stummoù etreverbel</u> (''saoz. ''mesoclitics'')
:: (implijet en amzer-da-zont hag en doare divizout nemetken)
:: ''Ela levá-'''lo'''-ia''