Amzer (yezhadur) : diforc'h etre ar stummoù

Diverradenn ebet eus ar c'hemm
(Kempenn)
Aucun résumé des modifications
| '''Amzer vremañ'''<br>(stumm war ober) || ''emaon o von'' || ''I am going'' || ''sto andando'' || ''Jag g&aring;r.'' || ''Olen menossa.'' || ''Emañ'' eo ar stumm verb skoazell nemetañ a c'hell dont dirak stumm ar verb pennañ e brezhoneg, d.s. ''emaon o vont'' pe ''o vont emaon'' ; reizh eo ''debriñ a ran'' met direizh eo *''a ran debriñ''.
|-
| '''Amzer dremenet strizh'''<br>'''kevrennek''' || ''aet e oan'' || ''I went'' || ''Andai'' || ''jag gick'' || ''menin'' || Stank-tre eo seurt amzerioù kevrennek evit merkañ amzerioù tremenet e yezhoù ar bed, dreist-holl ar re indez-europek. Yezhoù evel ar brezhoneg a ra an diforc'h etre meur a zoare amzer dremenet : ''debriñ a ris'' (''bez' e tebris'') ; ''debriñ am eus graet'' (''debret em eus'') ; ''debriñ a raen'' (''bez' e tebren'') ; ''o tebriñ e oan (''o tebriñ edon)'').
|-
| '''Amzer dazont eeun''' || ''ez in'' || — || ''andrò'' || ''Jag ska gå'' || ''Menen'' || E lod yezhoù evel ar [[kembraek|c'hembraeg]] e c'hell klotaat stummoù an amzer dazont strizh gant stummoù an amzer vremañ strizh. Ar saozneg a ra an diforc'h etre oberoù bet prederiet en a-raok hag ar re graet en dazont hep raktres kent ebet : ''I am going to do it'' ("Emaon o vont d'en ober" ; divizet em boa dija e rafen an dra-mañ en dazont) ; ''I will do it'' ("En ober a rin" ; ober a rin en dazont, met n'em boa ket soñjet en ober a-raok lavaret ar frazenn-mañ).
7 387

modifications