Catalina de Erauso : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
D →‎He buhez: replaced: a M → a M (5) using AWB
Linenn 4:
 
==He buhez==
Merc'h e oa da Miguel de Erauso ha María Pérez de Gallárraga y Arce. Yaouankik e oa pa voe lakaet en ur gouent e Donostia, e karter ''el Antiguo''. Feuls e oa he zemz-spered, ha ne glote ket kaer gant ar vuhez-se. Goude un tamm kann gant ul leanez he devoa kredet skeiñ ganti e voe kraouiet en ur gell. Tec'hel a reas, gwisket e koueriad. 15 vloaz e oa neuze.
 
Ha hi war he zreid betek [[Valladolid]]. Alese ez eas da [[Bilbo|Vilbo]]. Atav e veze gwisket en paotr, troc'het berr he blev, dindan meur a anv, evel Pedro de Orive, Francisco de Loyola, Alonso Díaz, Ramírez de Guzmán pe Antonio de Erauso. War a greder n'he devoa ket tresoù flour ur plac'h, pezh a oa ur skoazell dezhi. Goude ez eas da Andalouzia, da [[Sanlúcar de Barrameda]] ma lestras da vont da Amerika. En [[Perou]] ez eas da soudard dindan meur a gabiten.
 
En [[1619]] e stourmas e [[Brezel Arauco]] a-enep an Indianed [[mapuche]] en [[Chile]] a vremañ. Brud a dapas evel soudard kalonek, ampart gant an armoù, hep diskuliañ e oa ur plac'h.
 
Gant ar perzhioù-se e tapas bezañ [[alférez]]. Er bloavezhioù-se, diouzh a ouzer, e kemeras perzh e tabutoù ha kannoù evel a veze alies etre ar soudarded.
Linenn 14:
<!--
 
En sus memorias confiesa alguna aventura lésbica, como cuando una ventera la sorprende "andándole a la hija entre las piernas". En [[1623]] e voe bac'het en Huamanga, [[Perou]], goude un tabut. Para evitar su ajusticiamiento pidió clemencia al obispo, [[Agustín de Carvajal]], al que le contó que era en realidad una mujer y que había estado en un convento. Tras un examen por parte de un conjunto de matronas, que determinaron que era cierto que se trataba de una mujer y que además era virgen, el obispo la protegió y fue enviada a España. Allí la recibió el rey [[Felipe IV]] que le mantuvo su graduación militar y la llamó ''monja alférez'', a la vez que le permitía emplear su nombre masculino. El relato de sus aventuras se extendió por Europa, mont a eure Catalina da [[Roma]] ma voe degemeret gant ar pab [[Urban VIII]] a roas aotre dezhi da chom gwisket en gwaz. A continuación fue a Nápoles, donde también su presencia suscitó admiración. Paseando por el puerto de aquella ciudad, refiere ella misma en sus memorias, unas jovencitas acompañadas de unos mozalbetes quisieron burlarse de ella, diciéndole: "Signora Catalina, dove si cammina?" A lo que ella respondió: "A darles a ustedes unos pescozones, señoras putas, y unas cuchilladas a quien se atreva a defenderlas."
 
En [[1630]] ez eas da chom da Vec'hiko, marteze da gêr Orizaba e stad [[Veracruz]], donde regentó un negocio de transporte de mercancías entre [[Ciudad de México]] y [[Veracruz]]. Murió transportando una carga en un bote, aunque hay quien escribe que su fallecimiento ocurrió en los altos de Orizaba, hec'h-unan entre hec'h [[ezen]] . Sus restos descansan en la Iglesia del Real Hospital de Nuestra Señora de la Inmaculada Concepción de los Hermanos Juaninos, la que hoy en día es popularmente conocida como la Iglesia de San Juan de Dios de la ciudad de Orizaba, Veracruz, México.
 
Catalina escribió o dictó un libro con sus memorias, que fueron publicadas bastante tiempo después ([[1829]]) en [[París]]. A continuación se tradujeron a varios idiomas y se hicieron versiones del tema, como la idealizada de [[Thomas De Quincey]], titulada en inglés ''The Ensign Nun''.