Here : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
DDiverradenn ebet eus ar c'hemm
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1:
{{Mizioù}}{{Here}}
[[Restr:Les Très Riches Heures du duc de Berry octobre.jpg|250px|kleiz|thumb|'''Here''', livadur tennete eus<br>''Les Très Riches Heures du duc de Berry''<br>(Mirdi Condé e [[Chantilly]], [[Oise (departamant)|Oise]], [[Bro-C'hall1486]]).]]
[[fileRestr:John Everett Millais - Chill October.JPG|thumb|''Chill October'', [[John Everett Millais]], [[1870.]]]]
{{Mizioù}}
 
Dekvet miz ar [[bloaz]] eo miz '''Here''' hervez an [[deiziadur gregorian]].
 
== Anvioù Here er yezhoù all ==
* Er yezhoù [[latin]], [[germanek]] hag kar d'ar [[saozneg]] ez eo deveret diouzh al latin ''ôctō'', "eight" peogwir e oa Here an eizhvet miz gwechall.
[[file:John Everett Millais - Chill October.JPG|thumb|''Chill October'', [[John Everett Millais]], 1870.]]
*[[Finneg]] : ''lokakuu'', evit "miz ar boultrenn".
* Anv hengounel en [[izelvroeg]] evit Here a zo ''Wijnmaand'' evit "Miz ar gwin", rak er miz-mañ e veze puret ar [[gwin]].
* E [[finnegIwerzhoneg]], anv miz Here a zo: ''lokakuuDeireadh Fómhair'', evit "mizfin aran boultrenneost", "peurzorn".
* E [[skosegIzelvroeg]], anv miz Here a zo: ''an DamharWijnmaand'', evit "mareMiz kasadennar gwin", rak er miz-mañ e veze puret ar [[Karv|c'hirvigwin]]".
* En [[iwerzhonegSkoseg]], anv miz Here a zo: ''Deireadhan FómhairDamhar'', evit "finmare ankasadenn eostar pe Peurzorn[[Karv|c'hirvi]]".
* E [[turkegTurkeg]], anv miz Here a zo: ''Ekim'', evit "mare hadeg an ed".
* Er yezhoù latin hag e saozneg (''October'') eo an eizhvet miz.
 
==Krennlavaroù==
*« Da foar Paol / Kefeleg war an daol »<ref>Foar Kastell-Paol : 10/10 ; digor ar chase.</ref>
* ''Deiz foar Vikael an hini a chom un deiz hag un noz e kêr a deu e miz '''here''' d'ar gêr.''<ref>[[Jules Gros]], ''[[Le Trésor du Breton parlé|Le Trésor du Breton parlé, levrenn 3]]'', Librairie Bretonne Giraudon, [[Barr-Heol]], [[1974]], pajenn 323.</ref>
*« E miz Hero / Teilit mat hag ho pezo »
* ''Hanter-noz [[Gouel an Hollsent|gouel an Ollsent]] e ya miz Here en e hent.''<ref name="levrenn 3">Jules Gros, ''Le Trésor du Breton parlé, levrenn 3'', Librairie Bretonne Giraudon, Barr-Heol , 1974, pajenn 324.</ref>
*« Foar Here e Gouenoù / Poent eo skuilhañ an trempoù »
* ''Miz '''Here''' a font ar plom war an tïez.''<ref name="levrenn 3"/>
*« Here, Du ha Kerzu / A c'halver ar mizioù du »
* ''Pa vez miz '''Here''' e vez re nebeud daou droad en ur gwele.''<ref name="levrenn 3"/>
*« Tremenet pardon Bulad / A bep koabrenn, pep kaouad » <ref>Pardon [[Bulad-Pestivien]] : 08/10.</ref>
* ''Pa ya miz '''Here''' en e hent, da hanter-noz (pe: an deiz war-lerc'h) e vez [[Gouel an Hollsent|gouel an Ollsent]].''<ref name="levrenn 3"/>
*« ''Deiz foar Vikael an hini a chom un deiz hag un noz e kêr a deu e miz '''here'''Here d'ar gêr.'' »<ref>[[Jules Gros]], ''[[Le Trésor du Breton parlé|Le Trésor du Breton parlé, levrenn 3]]'', Librairie Bretonne Giraudon, [[Barr-Heol]], [[1974]], pajenn 323.</ref>
*« ''Hanter-noz [[Gouel an Hollsent|gouel an Ollsent]] e ya miz Here en e hent.'' »<ref name="levrenn 3">Jules Gros, ''Le Trésor du Breton parlé, levrenn 3'', Librairie Bretonne Giraudon, Barr-Heol , 1974, pajenn 324.</ref>
*« ''Miz '''Here''' a font ar plom war an tïez.'' »<ref name="levrenn 3"/>
*« ''Pa vez miz '''Here''' e vez re nebeud daou droad en ur gwele.'' »<ref name="levrenn 3"/>
*« ''Pa ya miz '''Here''' en e hent, da hanter-noz (pe : an deiz war-lerc'h) e vez [[Gouel an Hollsent|gouel an Ollsent]].'' »<ref name="levrenn 3"/>
 
==Notennoù ha daveennoù==
Linenn 25 ⟶ 28:
 
{{Commonscat|October}}
 
[[Rummad:Mizioù]]