Faraon : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 13:
Ar ger ''faraon'' a zeu eus ur c'henstrollad gerioù treuzskrivet '''''pr-`3''''', hag a veze implijet e frazennoù brasoc'h hepken evel ''smr pr-`3'' 'Courtier eus an Ti Bras', o komz evel se eus savadurioù al lez pe eus ar palez e-unan, sellet outo evel sez ar renerezh hag ar melestradur.<ref>''Ancient Egyptian Grammar'' (3e embannadur), A. Gardiner (1957-) 71-76</ref> Adalek an [[XIIvet tierniezh Henegipt|XIIvet tierniezh]] e anadas ar ger en orezon 'Ti Bras, [[Ankh wedja seneb|Ra vevo, prolth]]' oc'h ober dave d'ar savadurioù ha d'ar gallout hepken avat ha n'eo ket d'an den.
 
Ar c'hentañ skouer ma oa implijet ''pr-`3'' evit komz eus ar roue a gaver en ul lizher da [[Amenhotep IV]] (Akhenaten) e kreiz an [[XVIIIvet tierniezh Henegipt|XVIII{{vet}} tierniezh]] ([[-1550|1550|1550]]-[[-1292|1292]] kent J.-K.) zo kaset da 'Faraon, ''hollllholl [[Ankh wedja seneb|vuhez, finbortez, ha yec'hed!]]'.<ref>''Papiruz [[hieratek]] eus Kahun ha Gurob'', F. LL. Griffith, 38, 17. Sellet ivez ouzh ''Temples of Armant'', R. Mond and O. Myers (1940), pl.93, 5 evit ur skouer a c'hallfe bezañ deiziataet eus ren [[Thoutmose III]].</ref>. Adalek an [[XIXvet tierniezh Henegipt|XIXvet tierniezh]], ''pr-`3'' e-unan a oa implijet kel lies a wezh ha ''hm.f'' 'Ho Meurdez'.
 
Tremenet eur eta eus ur ger a ra dave d'ur savadur ha da greizenn ar galloud d'un anv a vez graet eus ar roue, e-pad an [[XXIIvet tierniezh Henegipt|XXIIvet tierniezh ]] hag an [[XXIIIvet tierniezh Henegipt|XXIIIvet tierniezh ]] peurgetket. D'ar c'houlz-se, ar ger [[Henegipteghenegipteg]] a vije bet distaget '''*{{IPA|par-ʕoʔ}}''' zo bet amprestet e [[henc'hresianeg]] dindan ar furm φαραώ ''pharaō'' ha goude e [[Latin]] dindan ar furm ''pharaō''. Diouzh an hini diwezhañ pe diouzh ar galleg e teu ar ger brzhonegbrezhoneg. Gant an amzer *{{IPA|par-ʕoʔ}} a zeuas da vezañ ''prro'' e [[kopteg]] ha goude ''rro'' (pa oa kemeret ''p-'' evit ar ger mell resis rakstaget "ar" eusdeu diwar an henegipteg ''p3'').
Adalek an [[XIXvet tierniezh Henegipt|XIXvet tierniezh]], ''pr-`3'' e-unan a oa implijet kel lies a wezh ha ''hm.f'' 'Ho Meurdez'.
Un emdroadur damheñvel, gant ur ger a rae dave da gentañ da unan eus attributearouezioù ar roue hag a grogas a-benn ar fin d'ober dave d'an den, a c'haller da gaout diwezhatoc'h gant ar ger [[arabeg]] [[Sultan]].
 
Tremenet eur eta eus ur ger a ra dave d'ur savadur ha da greizenn ar galloud d'un anv a vez graet eus ar roue, e-pad an [[XXIIvet tierniezh Henegipt|XXIIvet tierniezh ]] hag an [[XXIIIvet tierniezh Henegipt|XXIIIvet tierniezh ]] peurgetket. D'ar c'houlz-se, ar ger [[Henegipteg]] a vije bet distaget '''*{{IPA|par-ʕoʔ}}''' zo bet amprestet e [[henc'hresianeg]] dindan ar furm φαραώ ''pharaō'' ha goude e [[Latin]] dindan ar furm ''pharaō''. Diouzh an hini diwezhañ pe diouzh ar galleg e teu ar ger brzhoneg. Gant an amzer *{{IPA|par-ʕoʔ}} a zeuas da vezañ ''prro'' e [[kopteg]] ha goude ''rro'' (pa oa kemeret ''p-'' evit ar ger mell resis rakstaget "ar" eus an henegipteg ''p3'').
Un emdroadur damheñvel, gant ur ger a rae dave da gentañ da unan eus attribute ar roue hag a grogas a-benn ar fin d'ober dave d'an den, a c'haller da gaout diwezhatoc'h gant ar ger [[arabeg]] [[Sultan]].
 
==Regalia==
Linenn 25 ⟶ 23:
{{Hiero/2cartouche|align=right|era=nk|name=Ramesses II|praenomen=<hiero>ra-wsr-mAat-ra*stp:n</hiero>|nomen=<hiero>i-mn:n:N36-ra:Z1-ms-s-sw</hiero>}}
 
Douget e vez ivez ur gabell roudennet anvet an ''[[nemes]]'', a oa marteze ar gabell veze douget gant ar faraoned war ar pemdez. Douget e veze an ''nemes'' a-wezhioù war un dro gant ar gurunenn zoubl, evel war unan eus delwennoù [[Ramses II]] en [[Abou Simbel]].
 
Ur barv faos a veze ouzh groñch ar faraoned ivez pa vezent en o dilhad lez, e-doug al lidoù da skouer. Fardet e veze gant blevennoù bouc'hed<ref>[http://www.egyptologyonline.com/pharaoh's_divine_power.htm Galloud doueel ar Faraoned] war Egyptologyonline</ref>.
 
Merzet en deus an Egiptologour [[Bob Brier]] ne oa ket bet dizoloet kurunenn ebet biskoazh en despet d'ar fed ma vezont gwelet stank e skeudennoù ar faraoned. E bez [[Toutanc'hamon]], dizoloet tost en e stad orin, e oa bet dizoloet arouezioù eus e c'halloud evel ar [[krommell|Grommell]] hag ar [[skourjez]], met kurunenn ebet. Krediñ a rae Egiptiz e veze perzhioù hud gant ar c'hurunennoù, ha lakaat a ra Brier e oa arouezioù nnena c'halle ket ur faraon marv kas gantañ er bez hag a zlezlee bezañ roet da hêr ar galloud.
 
==Titloù==
Titl ofisiel ar rieg da vare ar [[Krennimpalaeriezh Henegipt|grennimpalaeriezh]] a yae pemp anv disheñvel d'e ober. Ne anavezer nemet unan pe daou anezhe evit faraoned zo.
<!--
==Titloù==
The official [[Ancient Egyptian royal titulary|titulary]] of the king by the [[Middle Kingdom of Egypt|Middle Kingdom]] consisted of five names; for some rulers, only one or two of them may be known.
 
During the eighteenth dynasty (sixteenth to fourteenth centuries B.C.) the title Pharaoh was employed as a reverential designation of the king. About the late twenty-first dynasty (tenth century B.C.), however, instead of being used alone as before, it began to be added to the other titles before the king's name, and from the twenty-fifth dynasty (eighth to seventh centuries B.C.) it was, at least in ordinary usage, the only title prefixed to the royal appellative. For instance, the first dated instance of the title Pharaoh being attached to a king's name occurs in Year 17 of [[Siamun]] on a fragment from the [[Karnak]] Priestly Annals. Here, an induction of an individual to the Amun priesthood is dated specifically to the reign of '''Pharaoh Siamun'''. This new practise was continued under his successor Psusennes II and the twenty-first Dynasty kings. Meanwhile the old custom of referring to the sovereign simply as Per'o continued in traditional Egyptian narratives.