Regina Coeli : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 1:
[[Image:Regina Coeli.png|left]]
'''Regina Coeli''' zo ur c'hantik latin.
 
Linenn 5 ⟶ 6:
 
==Skrid==
Regina cœli, laetare, alléluia:<br />
quia quem meruisti portare, alléluia.<br />
Resurrexit, sicut dixit, alléluia.<br />
Ora pro nobis Deum, alléluia. <br />
 
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alléluia. <br />
R. Quia surrexit Dominus vere, alléluia. <br />
 
[[Oremus]] <br />
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut, per ejus Genitricem Virginem Mariam, per­pétuae capiamus gaudia vitae. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen
 
[[Image:Regina Coeli.png|left]]
 
<!--
Linenn 36 ⟶ 46:
 
==Sonerezh==
Un ton zo bet savet gant [[Mozart]] evit ar c'hantik-mañ.
 
[[Rummad:kantikoù latin]]