Luksembourgeg : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
D Robot ouzhpennet: sq:Gjuha luksemburgishte
Kadbzh (kaozeal | degasadennoù)
+ Lennegezh - da vout troet...
Linenn 27:
 
Implijet e vez an [[alamaneg]] evel [[yezh]] skrid hag evit kelenn er skolioù, met implijet e vez al luksembourgeg evel yezh dre gomz gant an darn vrasañ eus an dud. Diouzh an tu all, avat, ez eo ar [[galleg]] ar yezh a vez implijet er [[melestradurezh|velestradurezh]].
 
== Lennegezh ==
{{Troidigezh}}
Oltre al [[francese]] e al [[tedesco]] (già formatesi antecedentemente nel [[Lussemburgo]]), il lussemburghese ha una degna letteratura, il padre della letteratura lussemburghese è [[Antoine Meyer]] ([[1801]] - [[1857]]), ma è nel [[teatro]] che il lussumburghese ha la sua massima espressione letteraria. '''Dicks''' (al secolo [[Edmond de la Fontaine]], [[1823]] - [[1891]]) introduce personaggi caratteristici lussemburghesi nei suoi [[vaudeville]]s . [[Tit Schroeder]] ([[1911]] - [[1986]]), con ''D'Pölltchesfamill'' ([[1963]]), che fu il preannunziatore del teatro sociopolitico di [[Guy Rewenig]] ([[1947]]) e di altri autori come [[Fernand Hoffmann]] e [[Pol Greisch]] ([[1930]]): Nella [[poesia]] [[Michel Lentz]] ([[1820]] - [[1893]]) è autore di versi romantici. La poesia ebbe sviluppo nel filone tradizionalista, sui temi abutuali lirici grazie a Tit Schroeder e [[Joseph Kreup]] ([[1911]] - [[1981]]), malgrado un impegno politico marcato di più dopo il [[1968]]. [[René Kartheiser]] ([[1926]]) cerca di rendere la poeseia libera dalla [[Rima (linguistica)|rima]]. Svariati scrittori e autori hanno scelto l'[[epopea]] in versi per trattare temi di attualità senza riuscire totalmente nelle loro intenzioni, fatta quasi eccezione di Léon Moulin in ''De Fuus'' ([[1968]]). Con [[Isidore Comes]] ([[1875]] - [[1960]]) e [[Nicolas Pleschette]] ([[1882]] - [[1965]]) appare il racconto epico in prosa.
 
==Gwelet ivez==