Kulhwch hag Olwen : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
tennañ ar c'hemmadurioù d/z kammreizhet
Linenn 1:
[[Skeudenn:Ysbaddaden.JPG|270px|thumb|right|Kulhwch hag Olwen e lez Ysbaddaden]]
'''Kulhwch hag Olwen''', pe '''''Culhwch ac Olwen''''' hervez doare ar c'hembraeg, zo unan eus koshañ danevelloù ar [[Mabinogi]]. Miret eo e '''''[[Llyfr Gwyn Rhydderch]]''''' (skrivet war-dro 1325) ha '''''[[Llyfr Coch Hergest]]''''' (war-dro 1400). Lakaet e voe gant [[Charlotte Guest]] e-touez an 11 danevell a vodas en he levr ''The Mabinogion''.<br />
 
Unan eus oberennoù meur lennegezh [[kembraek]] ar Grennamzer eo. Unan eus ar skridoù koshañ a ra anv eus ar [[Roue Arzhur]] hag e varc'heien eo ivez. Disheñvel eo an Arzhur kembraek diouzh hini gallek [[Chrétien de Troyes]] avat. Amañ eo ur brezelour brezhon, denel ha bresk, kentoc'h eget ur roue kristen kourtes faltaziet gant [[Jafrez Menoe]]. Dont a ra eus mojennoù brezhon, hep levezon ziavaezdiavaez ebet, goude ma kaver meneg eus tud a Vreizh Vihan, ha betek eus [[Gwilherm an Alouber]].
'''Kulhwch hag Olwen''', pe '''''Culhwch ac Olwen''''' hervez doare ar c'hembraeg, zo unan eus koshañ danevelloù ar [[Mabinogi]]. Miret eo e '''''[[Llyfr Gwyn Rhydderch]]''''' (skrivet war-dro 1325) ha '''''[[Llyfr Coch Hergest]]''''' (war-dro 1400). Lakaet e voe gant [[Charlotte Guest]] e-touez an 11 danevell a vodas en he levr ''The Mabinogion''.
 
 
Unan eus oberennoù meur lennegezh [[kembraek]] ar Grennamzer eo. Unan eus ar skridoù koshañ a ra anv eus ar [[Roue Arzhur]] hag e varc'heien eo ivez. Disheñvel eo an Arzhur kembraek diouzh hini gallek [[Chrétien de Troyes]] avat. Amañ eo ur brezelour brezhon, denel ha bresk, kentoc'h eget ur roue kristen kourtes faltaziet gant [[Jafrez Menoe]]. Dont a ra eus mojennoù brezhon, hep levezon ziavaez ebet, goude ma kaver meneg eus tud a Vreizh Vihan, ha betek eus [[Gwilherm an Alouber]].
Diouzh ar yezh e kav da lod e vije bet savet war-dro an XIvet kantved. Da neuze e vije ar skrid arzhurian kentañ hag unan eus skridoù koshañ Kembre. Evit anv ar gontadenn n'eus ket anezhañ en dornskridoù. <br />
E-touez an arroudoù heverkañ e vez meneget deskrivadur Culhwch war e varc'h, a oa bet adkemeret gant [[Araith Wgon]] er XVIvet kantved, hag er XVIIvet e barzhonegoù awenet gant an danevell. Un arroud brudet all eo hini an emgann gant an hoc'h-gouez [[Twrch Trwyth]]. A-hend-all eo ret menegiñ dibun anvioù servijourien ar roue Arzhur
<!-- and the list of King Arthur's retainers recited by the hero is a rhetorical flourish that preserves snippets of Welsh tradition that otherwise would be lost.
-->
Linenn 22 ⟶ 20:
Tres ur gontadenn-bobl ordinal he deus an danevell, gant ur paotr yaouank o klask dimeziñ da verc'h ur ramz . Elfennoù ordinal a gaver: ganedigezh iskis, [[lezvamm]] warizius, karantez o sevel er paotr o klevout anv ar plac'h, ha traoù all.
 
E-pad an hanter eus an danevell n'eus ket nemeur a gaoz eus Culhwch pe Olwen. Kentoc'h eus ar roue Arzhur hag e dud, hag eus darvoudoù a bep seurt, ouzhpenn an div listennad hir.
 
==Listennoù==
<!--
However, for most of the narrative the title characters go unmentioned, their story serving as a frame for other events. is as a whole more than simply a folktale.
 
<!--
In fact, the majority of the writing is taken up by two long lists and the adventures of King Arthur and his men. The first of these occurs when Arthur welcomes his young kinsman to his court and offers to give him whatever he wishes. Culhwch, of course, asks that Arthur help him get Olwen, and invokes some two hundred of the greatest men, women, dogs, horses and swords in Arthur's kingdom to underscore his request. Included in the list are names taken from Irish legend, hagiography, and sometimes actual history.
 
The second list includes the tasks Culhwch must complete before Ysbaddaden will allow him to marry Olwen. Only a fraction are recounted, but several that are of great significance. A version of the longest episode, the hunt for the boar Twrch Trwyth, is referenced in Historia Britonum and it may also be related to the boar hunt in the Irish stories of Diarmuid Ua Duibhne. The rescue of Mabon ap Modron from his watery prison has numerous parallels in Celtic legend, and the quest for the cauldron of Diwrnach the Irishman may well be related to the tales of Bran the Blessed in the second branch of the Mabinogion and the poem The Spoils of Annwn in the Book of Taliesin, possibly linking it to the Grail Quest.[citation needed]
Linenn 43 ⟶ 41:
*Bromwich. Rachel and Evans, D. Simon ''Culhwch and Olwen: An Edition and Study of the Oldest Arthurian Tale'' University of Wales Press, 1992. ISBN 0-7083-1127-X.
 
Testenn ziplomatekdiplomatek en doare-skrivañ orin e-barzh daou zastumad J. Gwenogvryn Evans:
*''The Text of the Mabinogion... from the Red Book of Hergest'' (Rhydychen, 1887)
*''The White Book Mabinogion'' ([[Pwllheli]], 1907; embannadur nevez gant R.M. Jones, ''Llyfr Gwyn Rhydderch'', [[Gwasg Prifysgol Cymru]], 1973)