Navarra : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 138:
[[Skeudenn:Navarra - Zonificacion linguistica.svg|thumb|225px|right|An teir rannvro yezhel: an euskaregva, ar rannvro gemmesk, ar rannvro dieuskarek, e Nafarroa.]]
[[Image:Navarra - Mapa densidad euskera 2001.svg|150px|thumb|right|Dregantad an euskaregerien e Nafarroa]]
Yezh ofisiel Nafarroa eo ar c'hastilhaneg. <br />
An euskareg avat zo yezh ofisiel en euskaregva, en hanternoz ar vro, un tamm evel e proviñsoù [[Euskadi]]. Rak rannet eo Nafarroa e teir rannvro yezhel, hervez al lezenn, al ''Ley Foral del Vascuence'', eus 1986, pe Lezenn Foral 18/1986 eus ar 15 a viz Kerzu 1986 diwar-benn an [[euskareg]]<ref>[http://www.cfnavarra.es/webgn/sou/instituc/ct/normativa/presidencia/8E010000.htm Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence]. Régulation de son usage et de son officialisation. [http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Europe/espagnenavarreloi1.htm En galleg ] el lec'hienn ''L'aménagement linguistique dans le monde''.</ref>), al lezenn a ro ur statud d'an euskareg er vro. <br />
Diwar 272 kumun Nafarroa:
*61 gumun zo en euskaregva, en hanternoz, ma'z eo kenofisiel an div yezh
*50 kumun zo er rannvro gemmesk, ma kaver servijoù divyezhek evit an euskaregerien,
*161 kumun zo er rannvro kastilhanek ma n'eus nemet ar c'hastilhaneg da yezh ofisiel. N'eo ket anavezet an euskareg.
Pa vez kenofisiel ar yezh eo anavezet gwir ar c'heodedour d'ober gant an euskareg ouzh ar velestradurezh.
<!--
La llengua oficial de la Comunitat Foral de Navarra és el [[castellà]]. Tanmateix, segons la Llei foral 18/86,<ref name="Ley del Vascuence">[http://www.cfnavarra.es/webgn/sou/instituc/ct/normativa/presidencia/8E010000.htm Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence]. Regulación de su uso normal y oficial.</ref> publicada el [[15 de desembre]], [[1986]], Navarra es divideix lingüísticament en tres zones: bascòfona (ús majoritari de l'[[èuscar]] o basc), mixta i no bascòfona (ús majoritari del castellà). A les zones bascòfona i mixta, l'èuscar hi té caràcter de llengua cooficial amb el castellà, mentre que a la zona no bascòfona, no té cap reconeixement oficial. La cooficialitat de l'èuscar suposa la regulació de la [[toponímia]] i el dret del ciutadà d'utilitzar aquesta llengua en comunicar-se amb les administracions públiques. Dels 272 municipis navarresos, 109 pertanyen a les zones bascòfona i mixta.
 
La Communauté forale de Navarre possède deux langues officielles. Le castillan, est la langue commune à toute l'Espagne et doit être connue par tous les citoyens. L'autre, le basque, n'est officielle que dans la Communauté autonome basque et en Navarre. Une loi (la ''Ley Foral del Vascuence'', de 1986 ou Loi forale 18/1986 du 15 décembre sur le [[basque]]<ref>[http://www.cfnavarra.es/webgn/sou/instituc/ct/normativa/presidencia/8E010000.htm Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence]. Régulation de son usage et de son officialisation. [http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/Europe/espagnenavarreloi1.htm En français] sur le site de ''L'aménagement linguistique dans le monde''.</ref>) assure sa défense et détermine trois zones, pour autant de statuts différents de la langue basque, et de son utilisation dans la vie publique. La Navarre est linguistiquement divisée en 3 zones où sur 272 communes, 61 communes sont dans la ''zone bascophone'', où le castillan et le basque ont un statut de co-officialité, 50 communes dans la ''zone mixte'' où des services bilingues sont prévus à l’intention des bascophones, et 161 communes dans la ''zone hispanophone'' où seul le castillan est langue officielle.
===Llengua===
La llengua oficial de la Comunitat Foral de Navarra és el [[castellà]]. Tanmateix, segons la Llei foral 18/86,<ref name="Ley del Vascuence">[http://www.cfnavarra.es/webgn/sou/instituc/ct/normativa/presidencia/8E010000.htm Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence]. Regulación de su uso normal y oficial.</ref> publicada el [[15 de desembre]], [[1986]], Navarra es divideix lingüísticament en tres zones: bascòfona (ús majoritari de l'[[èuscar]] o basc), mixta i no bascòfona (ús majoritari del castellà). A les zones bascòfona i mixta, l'èuscar hi té caràcter de llengua cooficial amb el castellà, mentre que a la zona no bascòfona, no té cap reconeixement oficial. La cooficialitat de l'èuscar suposa la regulació de la [[toponímia]] i el dret del ciutadà d'utilitzar aquesta llengua en comunicar-se amb les administracions públiques. Dels 272 municipis navarresos, 109 pertanyen a les zones bascòfona i mixta.
 
-->
Linenn 154 ⟶ 158:
<references />
 
== Pennadoù kar, a bell pe a dost==
* [[Rouantelezh Nafarroa]]
* [[Merindadoù Nafarroa]]
* [[Komarkoù Nafarroa]]
* [[Kumunioù Nafarroa]]
* [[Benafarroa]]
* [[Euskal Herria]]
* [[Bardenas Reales]], un [[dezerzh]] er vro.
 
* [[Benafarroa]]
 
==Liammoù diavaez==