ISO 639-3 : diforc'h etre ar stummoù

Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Neal (kaozeal | degasadennoù)
D Pajenn nevez : Rummad:Yezhoniezh Trede rann ISO 639 eo '''ISO 639-3'''. War ar stern emañ c'hoazh. Labourat e e vez warnañ evit ledanaat ISO 639-2 evit ma vefe ur c'hod unvan evit hol...
(Disheñvelder ebet)

Stumm eus an 17 Kzu 2006 da 09:00


Trede rann ISO 639 eo ISO 639-3. War ar stern emañ c'hoazh. Labourat e e vez warnañ evit ledanaat ISO 639-2 evit ma vefe ur c'hod unvan evit holl yezhoù ar bed.

The draft version is already used by the 15th edition Ethnologue.

It is a superset of ISO 639-1 and of the individual languages in ISO 639-2. Where B and T codes exist in ISO 639-2, it uses the T-codes.

Skouerioù:

Yezh 639-1 639-2 (B/T) renkadur 639-3
Saozneg en eng hiniennel eng
Alamaneg de ger/deu hiniennel deu
Arabeg ar ara makro arb + meur a hini all
Minnan (zh-min-nan) hiniennel nan

The draft from 2005-07-30 contains 7602 entries. The inventory of languages is based on three sources: the individual languages contained in 639-2 are the basis, this was extended by modern languages from the Ethnologue 15th edition, and by historic varieties, ancient languages and artificial languages from the Linguist List.

The status of this project is that of Final Draft International Standard (FDIS). The current draft is referred to as ISO/FDIS 639-3. As of August 2006, it is in ballot for approval as standard; in theory, it could be approved and published before the end of the year.

A transition from ISO 639-1 could be done with List of ISO 639-1 codes.

Makroyezhoù

There are 56 languages in ISO 639-2 which the SIL considers to be “macrolanguages” in 639-3 [1].

Some of these macrolanguages had no individual language as defined by 639-3 in ISO 639-2, e.g. 'ara'. Others like 'nor' had their two individual parts ('nno', 'nob') already in 639-2.

That means some languages (e.g. 'arb') that were considered by ISO 639-2 to be dialects of one language ('ara') are now in ISO 639-3 in certain contexts considered to be individual languages themselves.

This is an attempt to deal with varieties that may be linguistically distinct from each other, but are treated by their speakers as two forms of the same language, e.g. in cases of diglossia.

For example,

See http://www.sil.org/iso639-3/macrolanguages.asp for the complete list.

Kodoù a-stroll

Dave a ra kodoù zo da sammoù yezhoù peurheñvel kentoc'h evit yezhoù resis. Yezhoù a-stroll avez graet eus ar re-mañ ha ne vezont ket renablet e e ISO 639-3.

Gwelit ivez

  Porched ar yezhoù hag ar skriturioù
Adkavit pennadoù Wikipedia a denn d'ar yezhoù.