But I intend to create a Breton Embassy before reception of Fukushima cloud, direct from Canada. What's your question? Bianchi-Bihan 20 Meu 2011 da 13:04 (UTC)

(There is a French actor named Bihan, right? Is he Breton?)

I suppose he isnt, but his parents must have been. Bianchi-Bihan 25 Meu 2011 da 04:59 (UTC)

I enjoy languages, and I have translated this book list en:Le Monde's 100 Books of the Century into around 30 languages.
What should I call this page in Breton?

I did it Bianchi-Bihan 25 Meu 2011 da 04:59 (UTC)

As I am sure you realize, Le Monde is the Paris paper.
Thanks, Varlaam 24 Meu 2011 da 21:09 (UTC) (Toronto)

As a rule, we keep the name of the book in the original language, unless translated into breton, which is quite rare, If so, we add the original title in brackets. Bianchi-Bihan 25 Meu 2011 da 05:13 (UTC)

Gwellañ kant levr ar c'hantved hervez Le MondeAozañ

Hi,
I was only asking what to call my page since I have already written it.
Varlaam 25 Meu 2011 da 15:49 (UTC)

Sorry. You should have precised it. Can you write breton? Bianchi-Bihan 26 Meu 2011 da 04:47 (UTC)
No. But I don't need it to translate a list.
I have translated that list into ~30 languages, including Greek, Russian, Arabic, Farsi.
Even Georgian. I had to learn the script to do that list.
Varlaam 21 Gen 2012 da 01:01 (UTC)
Congratulations. Bianchi-Bihan 21 Gen 2012 da 09:14 (UTC)
Thank you.
I enjoy different languages, and it was a useful thing to do at the same time.
Cheers, Varlaam (kaozeal) 25 Mae 2012 da 23:21 (UTC)

Yes, Sara Louraço Vidal left (sad), and Paula Rey Torreiro is now in the group. Good voice and good looking too. Bianchi-Bihan (kaozeal) 26 Mae 2012 da 02:08 (UTC)

Invitation to Medical TranslationAozañ

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message