Kaozeal:Patagioenas oenops
Demat deoc'h, Ha gallout a ran goulenn ganeoc'h perak Koulm "Colcamar" ?--Prieladkozh (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 07:30 (UTC)
Colcamar a zo kêr e kreiz e gelc'hiad. --Couiros22 (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 07:44 (UTC)
- Da lâret eo : ijinet ganeoc'h penn-da-benn ?--Prieladkozh (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 07:48 (UTC)
Ha neuze? Gwerzadurel ha mat eo neoazh... --Couiros22 (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 07:52 (UTC)
- Ne gomprenan ket "Gwerzadurel"... :-( Ha kompren a rit emaoc'h o touellañ al lennerien o reiñ dezhe da grediñ ez eus bet divizet gant skiantourien 'zo — evnoniourien — ober "Koulm Colcamar" e brezhoneg eus Patagioenas oenops ?--Prieladkozh (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 08:02 (UTC)
- ha barzhonius ivez: Koulm Colcamar; un ijinadur talvoudek --Couiros22 (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 08:12 (UTC)
- Barzhonius, emezit-hu ? Barzhonius ! Petra he deus ar varzhoniezh da welet amañ ? Gwelloc'h e vefe deoc'h lakaat ho striv da skrivañ brezhoneg en un doare a-fezon, a gav din. P'emañ an implijer-mañ-implijer oc'h ober war-dro pe o voulc'hañ ur pennad diwar-benn un danvez skiantel bennak e vez gortozet, da nebeutañ, e vefe-eñ gouest da zegas daveoù diziarbennus da harpañ e skridoù. Pezh ne rit gwech ebet ! Gwir eo e c'hall pep hini faziañ ha fazioù a ran-me ivez, kalz re alies diouzh ma doare. Koulskoude e strivan da chom hep o adober en ur verniañ un tamm mat a skiant-prenet bep tro. Ganeoc'h-c'hwi e seblant bezañ evel skeiñ piz kraz gant kastell an Tarv : ne rit ket van ouzh an evezhiadennoù ha ne dennit ket o mad anezhe. Poan vras am eus em yezh ha gouzañv a ran kenañ pa lennan skridoù, 'zo bet savet ganeoc'h. N'ho peus ket gwir d'ober goap ouzh ar brezhoneg evel ma rit abaoe mizioù ha mizioù. Hag ur vezh eo n'ho pefe ket komprenet betek-hen ken alies e vez ret d'an den-mañ-den reizhañ ho sotonioù. Klaoustre n'ho pije ket kredet ober kemend-all nag war ar Wikipedia gallek nag war ar Wikipedia saoznek, sur eo ha n'eo ket marteze !--Prieladkozh (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 15:08 (UTC)
- Pa viot da gompren ma n'eo ket endalc'hus atav da vont daveiñ war dermenadurezh akademiek pe skiantel ha greüs eo da genaozañ a-wechoù gerioû nevez all? --Couiros22 (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 16:09 (UTC)
- Trawalc'h, mar plij ganeoc'h, trawalc'h ! Paouezit ! En em zaskoriñ a ran ! N'on ket evit lonkañ 'r seurt yod stambouc'hus ken ! Heuget ha klañv on ar wech-mañ, da-vat.--Prieladkozh (kaozeal) 29 Gwe 2015 da 16:25 (UTC)
- Pilpous ha toc'h da welañ adarre... --Couiros22 (kaozeal) 30 Gwe 2015 da 05:52 (UTC)
- "Pilpous", "toc'h" : piv resis emaoc'h o kaozeal anezhañ, mar plij ?--Prieladkozh (kaozeal) 30 Gwe 2015 da 07:11 (UTC)
Selit an eil anv degemeret war wiki spagnol: https://es.wikipedia.org/wiki/Patagioenas_oenops --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:03 (UTC)
- "Pilpous", "toc'h" : piv resis emaoc'h o kaozeal anezhañ, mar plij, ur wech ouzhpenn ?--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:16 (UTC)
- "N'ho peus ket gwir d'ober goap ouzh ar brezhoneg evel ma rit abaoe mizioù ha mizioù." : piv resis emaoc'h o kaozeal anezhañ, mar plij da gentañ penn? --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:25 (UTC)
- Ac'hanoc'h ha piv all 'ta en degouezh-mañ ?--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:31 (UTC)
- pff --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:34 (UTC)
- Ha n'eo ket ober goap ouzh ar brezhoneg sevel ur pennad, "Tamarin-leon krouzell goaven" an titl anezhañ ?????!!!!!--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:36 (UTC)
- ad hominem adarre... (ha n'ouzen ket ma ne oa ket 'koaven' ul liv e brezhoneg) --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 09:50 (UTC)
- N'eo ket o teuler lavaroù latin, nag o kunujenniñ an dud ("ki brein", "pilpous", "toc'hor"), nag o respont "pff" e wellaio ho prezhoneg, sur eo ha n'eo ket marteze ! N'ouvezec'h ket "ne oa ket 'koaven' ul liv e brezhoneg", emezit-hu !? prenit geriadurioù sof-kont neuze ha GWIRIIT ar pezh a skrivit e-lec'h ober ho penn hoc'h-unan...--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 10:07 (UTC)
- N'eo ket ma ne lar ket ar geriadur ma liv a zo 'koaven', ma ne vez ket liv end-eeun (diaes eo da c'houzout).
A-hend-all, n'eo nemet ur skouer... Ne vez ket kalz luziadelloù eus anvioù all krouet; 'Tamarin-leon blev dev', 'Koulm Colcamar' (e-touez all) a zo anvioù dereat ha barzhonius ma n'int ket dellezus da reizhded... --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 10:55 (UTC)
"Pilpous", "toc'h" : piv resis emaoc'h o kaozeal anezhañ, mar plij, ur wech ouzhpenn ?--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 11:01 (UTC)
- Ne oa ket piv, met an divizoù. --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 11:15 (UTC)
- Ya evel-just, ha "ki brein" ivez kement hag ober...--Prieladkozh (kaozeal) 4 Her 2015 da 11:40 (UTC)
- "Fent d'ar chas" ivez... --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 11:55 (UTC)
Fent d'ar chas
kemmañFent d'ar chas n'a pas plu, du verbe pleuvoir. Faut donc expliquer le breton aux pseudo-bretonnants. C'est une expression trégorroise (ça existe) qui veut dire que c'est rigolo tout plein au point de faire rire les chiens ... quand on ne comprend pas le breton, on peut demander. The "ki brein". Bianchi-Bihan (kaozeal) 4 Her 2015 da 14:39 (UTC)
- 'Tamarin-leon blev dev', 'Koulm Colcamar' (e-touez all) a zo anvioù dereat ha barzhonius ma n'int ket dellezus da reizhded. Dans une "encyclopédie ... fent o devez ar chas ... Bianchi-Bihan (kaozeal) 4 Her 2015 da 14:42 (UTC)
- ster eus: "The key brain" = empenn an alc'hwez
pe empenn an dirouestl ;-) --Couiros22 (kaozeal) 4 Her 2015 da 16:00 (UTC)- J'ai l'humour canis canis, pas british british. Bianchi-Bihan (kaozeal) 4 Her 2015 da 16:52 (UTC)
Sellit an titl "Columba de Colcamar" savet ganin ha ket lamet abaoe dek miz... ;-)
- "Sellit ouzh an titl "Columba de Colcamar" savet ganin ha bet lamet abaoe dek miz... ;-)" Klaskit deskiñ un tammig, Lucky Loukez !--Prieladkozh (kaozeal) 4 Eos 2016 da 16:35 (UTC)
- Ignoratio elenchi hag ad hominem :-( --Couiros22 (kaozeal) 4 Eos 2016 da 17:24 (UTC)
- E pericoloso sporgersi !--Prieladkozh (kaozeal) 4 Eos 2016 da 17:27 (UTC)
- Ignoratio elenchi hag ad hominem :-( --Couiros22 (kaozeal) 4 Eos 2016 da 17:24 (UTC)