Al Langaj-Chon eo luc’haj kemenerien Pont-'n-Abad, lakaet eo bet dre-skrid gant Youenn Drezen dreist-holl. Ul luc’haj ne c’hall ket bezañ ur yezh penn-da-benn mes ur strollad gerioù pe un doare da brezeg ouzhpennet d'ar Brezhoneg evit na vezañ komprenet gant tud-all. Setu perak al luc’hajoù a chom stag ouzh ur vicher pe ouzh ul lec’h bennak.

Un teñsor pinvidik eo anezhañ evit reiñ ul liv d'ar skridoù el lennegezh. Setu, da skouer, ur pennadig skrivet gant Youenn Drezen en e oberenn Itron Varia Garmez :

— E Pont-'n-Abad ned eont ket kaer, 've'. Me ' glev ur bern tud o klemm.
— Marteze ! Nemet e ti ar vamm e vo atav un tamm « melleg » evit ar « mabig choj ». Neuze - ha mousc’hoarzhin a reas.
— C’hoant am oa da frotañ hec’h askell dezhi...
— Mari Andro ? War ar c’hae e tle bezañ.
— 'N em c’hal ket. Bet on dija o « charinkañ ur fistolenn » e ostaleri he « re jarl ». Ken na vo roet din ar forc’h...
— Te ' lavar traoù, te. Ha perak ?
— Te ' welo !... Met, ha te, « frai kouz », petra ' teuez da vevañ ?

Un nebeud gerioù Langaj-Chon

kemmañ
A
Anoued
Aotrou
Argant
Archer
Frêlom
Truchon
Segal
Kriben
B
Banne
Bara
Bezañ chalet
Breur
Bugale
Fistolodenn
Melleg
Ober poi
Frei
Chojiked
C’H
C’hoar
C’hoarzhin
Freiez
Skrognal
D
Debriñ
Dister
Tagañ
Rinik
E
Evañ Charinkañ
F
Fall
Filipig
Fouzhañ
Blech
Pistolodenn
Tennañ ur flupad
G
Gast
Genaoueg
Gwele
Gwin ruz
Voazenn-lak
Goi
Flut
Gwad-an-hoc’h
K
Kac’hat
Kaoc’h
Keneil
Koan
Koant
Kouzimatiñ
Kouzi
Frei
Tag-teon
Lov
L
Lagad
Lonker
Lukenn
Charinker
M
Maen
Maouez
Me
Merenn
Mervel
Mezv
Mezvier
Mont da zebriñ
Mont kuit
Kailh
Voazenn
Ar chon
Tag-daouzek
Perianiñ
Kech
Kecher
Mont d'an tag
Mont e chil
N
Netra
Noz
Rinik
Teon
P
Paotr
Paotr bihan
Pikez
Plac’h
Pred
Truchon
Mabig choj
Mopenn
Gwa
Tag
R
Revr
Riv
Dikulez
Frêlom
S
Sell !
Staotat
Stlipoù
Degoch !
Pistolodiñ
Sotrailhoù
T
Taol (skoet)
Tud
Flupad
Truchoned
V
Vioù Sotrailhoù Mari-Grâg

Roll al luc’hajoù

kemmañ