La Marseillaise

(Adkaset eus Marseillaise)

La Marseillaise zo bet kan broadel Frañs etre 1795 ha 1804, hag ez eo adarre abaoe 1879. Savet eo bet gant Claude Joseph Rouget de Lisle er bloaz 1792. Chant de guerre pour l'Armée du Rhin a oa e ditl kentañ.

Rouget de Lisle o kanañ ar Marseillaise evit ar wech kentañ.
La Marseillaise (1907).

PozioùAozañ

La Marseillaise (e galleg)
Allons, enfants de la Patrie,

Le jour de gloire est arrivé !

Contre nous de la tyrannie

L'étendard sanglant est levé, (bis)

Entendez-vous dans les campagnes

Mugir ces féroces soldats ?

Ils viennent jusque dans vos bras

Égorger vos fils, vos compagnes !

Diskan :

Aux armes, citoyens,

Formez vos bataillons,

Marchons, marchons !

Qu'un sang impur

Abreuve nos sillons !

Que veut cette horde d'esclaves,

De traîtres, de rois conjurés ?

Pour qui ces ignobles entraves,

Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)

Français, pour nous, ah ! quel outrage !

Quels transports il doit exciter !

C'est nous qu'on ose méditer

De rendre à l'antique esclavage !

Diskan

Quoi ! des cohortes étrangères

Feraient la loi dans nos foyers !

Quoi ! ces phalanges mercenaires

Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)

Grand Dieu ! par des mains enchaînées

Nos fronts sous le joug se ploieraient !

De vils despotes deviendraient

Les maîtres de nos destinées !

Diskan

Tremblez, tyrans, et vous, perfides,

L'opprobre de tous les partis,

Tremblez ! vos projets parricides

Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)

Tout est soldat pour vous combattre,

S'ils tombent, nos jeunes héros,

La terre en produit de nouveaux,

Contre vous tout prêts à se battre !

Diskan

Français, en guerriers magnanimes,

Portez ou retenez vos coups !

Épargnez ces tristes victimes,

À regret s'armant contre nous. (bis)

Mais ces despotes sanguinaires,

Mais ces complices de Bouillé,

Tous ces tigres qui, sans pitié,

Déchirent le sein de leur mère !

Diskan

Amour sacré de la Patrie,

Conduis, soutiens nos bras vengeurs.

Liberté, Liberté chérie,

Combats avec tes défenseurs ! (bis)

Sous nos drapeaux que la victoire

Accoure à tes mâles accents,

Que tes ennemis expirants

Voient ton triomphe et notre gloire !

Diskan

Nous entrerons dans la carrière

Quand nos aînés n'y seront plus,

Nous y trouverons leur poussière

Et la trace de leurs vertus (bis)

Bien moins jaloux de leur survivre

Que de partager leur cercueil,

Nous aurons le sublime orgueil

De les venger ou de les suivre.

Diskan

Marseillaise gallek giz nevezAozañ

Un doare nevez zo bet savet gant Graeme Allwright[1].

Ar Marseillaise e brezhonegAozañ

Meurik a wech ez eo bet lakaet La Marseillaise e brezhoneg ; brudetoc'h eo doare Charles Rolland dreist ar re all.[2][3]

Daveoù ha notennoùAozañ


Muioc'h a restroù diwar-benn

a vo kavet e Wikimedia Commons.