Restr orin(2 265 × 1 161 piksel, ment ar restr : 722 Kio, seurt MIME : image/jpeg)

Restr Wikimedia Commons

Tennet eo ar restr-mañ eus Wikimedia Commons ha gallout a ra bezañ implijet evit raktresoù all. Diskouezet eo deskrivadur he fajenn zeskrivañ amañ dindan.

Diverradur

Deskrivadur
English: Cutting the haggis at a Burns Supper. Traditional Scots fare is not always appreciated by visitors to Scotland.
"The Haggis is a dish not more remarkable or more disgusting to the palate, than in appearance. When I first cast my eye on it, I thought it resembled a bullock's paunch, which you often meet in the streets of London in a wheel-barrow; and, on a nearer inspection, I found it really to be the stomach of a sheep, stuffed till it was as full as a football. An incision being made in the side of it, the entrails burst forth, and presented such a display of oatmeal, and sheep's liver, and lights, with a moseta that accompanied them, that I could scarcely help thinking myself in the Grotto del Cane. As I mentioned, my politeness got the better of my delicacy, and I was prevailed on to take it; but I could go no farther: and, after a few encomiums on its being tender and savory, which I thought sufficient to show that I was not wholly destitute of Taste, I turned a hungry face towards a large tureene in the middle, which the master of the feast called Cocky-leaky; and, with the greatest appearance of luxury and glee in his countenance, extracted from a quantity of broth, in which it had been boiled with leeks, a large cock, which I dare say had been the herald of the morn for many a year. This, he exclaimed, would be exquisite, if the cook had taken care that the broth was sufficiently seasoned; and after he had tasted it, he declared that it exceeded his highest expectations. During this time, I found some of the company pay great attention; and, on the verdict being given, seemed rather impatient: but as I was a stranger, and had not blessed my appetite with a considerable degree of Haggis, my plate was filled first, and I began upon it, whilst their eyes were all fixed on me to hear me pronounce the sentence; which I did, indeed, in the words of the verdict, but with some reluctance; for it was so hard and tough, that it seemed to require the stomach of an ostrich to digest it." -- Edward Topham, Letters From Edinburgh, 1775
Deiziad
Mammenn Labour an-unan
Aozer Kim Traynor

Aotre-implijout

Evel perc'henn eus ar gwirioù oberour, e embannan an oberenn-mañ dindan an aotre-implijout da-heul :
w:br:Creative Commons
deroadenn eskemmañ rik-ha-rik
Emañ ar restr-mañ dindan an aotre-implijout Creative Commons Deroadenn-Kenrannañ 3.0 Unported
Gallout a rit :
  • eskemm – eilañ, skignañ ha treuzkas an oberenn-mañ
  • kemmañ – azasaat an oberenn-mañ
diouzh ma heuilhit kement-mañ :
  • deroadenn – Rankout a rit reiñ an titouroù perc'henniezh rekis diwar-benn an aozer, pourchas ul liamm war-zu an aotre-implijout ha merkañ hag-eñ ez eus bet graet kemmoù. Gallout a rit en ober en un doare reizh met hep lakaat da grediñ ez oc'h bet aprouet gantañ pe ez eo aprouet gantañ implij an oberenn-mañ.
  • eskemmañ rik-ha-rik – Ma tegasit kemmoù, ma treuzfurmit pe ma savit un dra bennak diwar an oberenn-mañ e rankit skignañ an oberenn krouet ganeoc'h dindan an hevelep aotre-implijout pe un aotre-implijout kar-tost d'an hini orin.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

diskouez a ra

24 Gen 2012

Istor ar restr

Klikañ war un deiziad/eur da welet ar restr evel ma oa da neuze.

Deiziad/EurMunudMentoùImplijerNotenn
red24 Gen 2012 da 13:51Munud eus stumm an 24 Gen 2012 da 13:512 265 × 1 161 (722 Kio)Kim Traynor

Implijout a ra ar bajenn da heul ar restr-mañ :

Implij hollek ar restr

Ober a ra ar wikioù da-heul gant ar restr-mañ :