Difesa_della_Razza.jpg(800 × 540 piksel, ment ar restr : 168 Kio, seurt MIME : image/jpeg)

Restr Wikimedia Commons

Tennet eo ar restr-mañ eus Wikimedia Commons ha gallout a ra bezañ implijet evit raktresoù all. Diskouezet eo deskrivadur he fajenn zeskrivañ amañ dindan.

Diverradur

Deskrivadur
English: Antisemitic cartoon published in "La Difesa della Razza" on occassion of the antisemitic law "Measures for the defence of the Italian race".
Translation of top: "Pursuant to the deliberations of the Council of Ministers."
Translation of left panel: "Jews cannot provide military service. Jews cannot exercise the office of guardian. Jews cannot own national defense interests. Jews cannot own land and buildings. Jews may not have Aryan domestics in their households. Expulsion of foreign Jews."
Translation of right panel: "There can be no Jews in military and civilian administration. There can be no Jews in the Party. There can be no Jews in the provincial and communal bodies. There can be no Jews in Parastatal Bodies. There can be no Jews in the banks. There can be no Jews in the insurance company. Jews are excluded from the Italian school."
Deutsch: Antisemitische Zeichnung aus "La Difesa della Razza" anläßlich des italienischen Rassengesetzes "Maßnahmen zur Verteidigung der italienischen Rasse".
Deiziad
Mammenn http://www.braidense.it/memoria2009/epurazione.php
Aozer Unknown authorUnknown author
Aotre
(Adimplij ar restr-mañ)
w:br:Creative Commons
deroadenn eskemmañ rik-ha-rik
Emañ ar restr-mañ dindan an aotre-implijout Creative Commons Deroadenn 3.0 Italia.
Gallout a rit :
  • eskemm – eilañ, skignañ ha treuzkas an oberenn-mañ
  • kemmañ – azasaat an oberenn-mañ
diouzh ma heuilhit kement-mañ :
  • deroadenn – Rankout a rit reiñ an titouroù perc'henniezh rekis diwar-benn an aozer, pourchas ul liamm war-zu an aotre-implijout ha merkañ hag-eñ ez eus bet graet kemmoù. Gallout a rit en ober en un doare reizh met hep lakaat da grediñ ez oc'h bet aprouet gantañ pe ez eo aprouet gantañ implij an oberenn-mañ.
  • eskemmañ rik-ha-rik – Ma tegasit kemmoù, ma treuzfurmit pe ma savit un dra bennak diwar an oberenn-mañ e rankit skignañ an oberenn krouet ganeoc'h dindan an hevelep aotre-implijout pe un aotre-implijout kar-tost d'an hini orin.
Bildtext (mit Übersetzung)  
DOPO LE DELIBERAZIONI DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI
Gli ebrei non possono … Non vi possono essere ebrei …

… prestare servizio
militare

… esercitare l’ufficio
di tutore
… essere proprietari di
aziende interessati la
difesa nazionale
… nelle amministra–
zioni militari e civili
… nel Partito … negli Enti provinciali
e comunali
… essere proprietari di terreni e di fabbricati … avere domestici ariani … negli Enti parastatali … nelle banche … nella assicurazioni
Estero: Espulsione degli ebrei stranieri Universita: Gli ebrei esclusi
dalla scuola Italiana
NACH DEN BERATUNGEN DES MINISTERRATS
Juden können nicht … Dort können keine Juden sein …
… Militärdienst
leisten
… den Beruf eines
Lehrers ausüben
… Inhaber von Unternehmen
sein, die an der nationalen
Verteidigung beteiligt sind
… in militärischen und
zivilen Verwaltungen
… in Parteien … in regionalen und
kommunalen Institutionen
… Eigentümer von Grundstücken
und Gebäuden sein
… arische Hausangestellte beschäftigen … in halbstaatlichen Institutionen … in Banken … in Versicherungen
Ausland: Ausweisung von ausländischen Juden Universität: Juden sind von
italienischen Schulen ausgeschlossen


Aotre-implijout

w:br:Creative Commons
deroadenn eskemmañ rik-ha-rik
Emañ ar restr-mañ dindan an aotre-implijout Creative Commons Deroadenn-Kenrannañ 3.0 Unported
Gallout a rit :
  • eskemm – eilañ, skignañ ha treuzkas an oberenn-mañ
  • kemmañ – azasaat an oberenn-mañ
diouzh ma heuilhit kement-mañ :
  • deroadenn – Rankout a rit reiñ an titouroù perc'henniezh rekis diwar-benn an aozer, pourchas ul liamm war-zu an aotre-implijout ha merkañ hag-eñ ez eus bet graet kemmoù. Gallout a rit en ober en un doare reizh met hep lakaat da grediñ ez oc'h bet aprouet gantañ pe ez eo aprouet gantañ implij an oberenn-mañ.
  • eskemmañ rik-ha-rik – Ma tegasit kemmoù, ma treuzfurmit pe ma savit un dra bennak diwar an oberenn-mañ e rankit skignañ an oberenn krouet ganeoc'h dindan an hevelep aotre-implijout pe un aotre-implijout kar-tost d'an hini orin.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

diskouez a ra

15 Du 1938

Istor ar restr

Klikañ war un deiziad/eur da welet ar restr evel ma oa da neuze.

Deiziad/EurMunudMentoùImplijerNotenn
red27 C'hwe 2017 da 17:45Munud eus stumm an 27 C'hwe 2017 da 17:45800 × 540 (168 Kio)5glogger{{Information |Description ={{en|1=Antisemitic cartoon published in "La Difesa della Razza" on occassion of the antisemitic law "Measures for the defence of the Italian race".}} {{de|1=Antisemitische Zeichnung aus "La Difesa della Razza" anläßlich...

Implijout a ra ar bajenn da heul ar restr-mañ :

Implij hollek ar restr