Ar Hyd y Nos
Ar Hyd y Nos ("A-hed an noz") zo ur ganaouenn gembraek savet en XVIIIvet kantved gant John Ceiriog Hughes (1832-1887) evit ar pozioù hag ar soner telenn Edward Jones (1752-1824) evit an ton. Moullet e oa bet en dastumad Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards e 1784 gant Edward Jones, Bardd y Brenin e anv-barzh.
Lakaet eo bet e meur a yezh, hag e brezhoneg ivez.
Komzoù orin
kemmañHoll amrantau'r sêr ddywedant
Ar hyd y nos
Dyma'r ffordd i fro gogoniant
Ar hyd y nos.
Golau arall yw tywyllwch
I arddangos gwir brydferthwch
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch
Ar hyd y nos.
O mor siriol, gwena seren
Ar hyd y nos
I oleuo'i chwaer ddaearen
Ar hyd y nos.
Nos yw henaint pan ddaw cystudd
Ond i harddu dyn a'i hwyrddydd
Rhown ein golau gwan da'n gilydd
Ar hyd y nos.
Brezhoneg
kemmañLakaet eo bet e brezhoneg gant Frañsez Vallée.
Mor a zudi eo prederiañ |
Dreist d'an oabl glas steredennet |
En hoc'h enor kanomp seder |
- Un doare all zo bet savet gant ar beleg katolik Youenn Troal.
Doare saoznek
kemmañUn doare saoznek a vez kanet ha kinniget alies evel kantik Nedeleg, bet savet gant ar barzh Sir Harold Edwin Boulton (1859-1935) e 1884. N'eo ket un droidigezh ger-ha-ger.
Troidigezh ger-ha-ger | Troidigezh H. Bolton |
---|---|
Sleep my child and peace attend thee, |
All the star's eyelids say, |
En un doare saoznek all e kaner an eil koubled evel-henn :
Angels watching ever round thee
All through the night
In thy slumbers close surround thee
All through the night
They will of all fears disarm thee,
No forebodings should alarm thee,
They will let no peril harm thee
All through the night[1].