De cap tà l'immortèla

De cap tà l'immortèla zo ur ganaouenn okitanek kanet gant al laz bearnat Nadau, anavezet dre Okitania ha deuet da vout kement hag ur ganaouenn hengounel.

Komzoù kemmañ

E bearneg

De cap tà l'immortèla'

Sèi un país e ua flor,
E ua flor, e ua flor,
Que l'aperam la de l'amor,
La de l'amor, la de l'amor,

refranh
Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar,
De cap tà l'immortèla,
Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar,
Lo país vam cercar.

Au som deu malh, que i a ua lutz,
Que i a ua lutz, que i a ua lutz,
Qu'i cau guardar los uelhs dessús,
Los uelhs dessús, los uelhs dessús,

Que'ns cau traucar tot lo segàs,
Tot lo segàs, tot lo segàs,
Tà ns'arrapar, sonque las mans,
Sonque las mans, sonque las mans,

Lhèu veiram pas jamei la fin,
Jamei la fin, jamei la fin,
La libertat qu'ei lo camin,
Qu'ei lo camin, qu'ei lo camin,

Après lo malh, un aute malh,
Un aute malh, un aute malh,
Après la lutz, ua auta lutz,
Ua auta lutz, ua auta lutz…

Troidigezh

A-benn d'an immortèla[1]

Anaout a ran ur vro hag ur vleunienn ,
hag ur vleunienn, hag ur vleunienn
Hini ar garantez a lârer anezhi,
Hini ar garantez, hini ar garantez,

diskan
Uhel, Pêrig, ec'h eomp da gerzhet, ec'h eomp da gerzhet,
A-benn d'an immortèla
Uhel, Pêrig, ec'h eomp da gerzhet, ec'h eomp da gerzhet,
Ec'h eomp da glask ar vro.

E lein ar menez ez eus ur c'houlaouenn,
ez eus ur c'houlaouenn, ez eus ur c'houlaouenn,
Ret eo derc'hel ar selloù warni,
ar selloù warni, ar selloù warni,

Ret eo treuziñ an drezeg holl,
an drezeg holl, an drezeg holl,
Evit tapout krog, daouarn hepken,
daouarn hepken, daouarn hepken,

Marteze ne welimp biken ar fin,
Biken ar fin, biken ar fin,
Ar frankiz eo an hent,
Eo an hent, eo an hent.

War-lerc'h ar menez, ur menez all,
ur menez all, ur menez all,
War-lerc'h ar c'houlaouenn, ur c'houlaouenn all,
ur c'houlaouenn all, ur c'houlaouenn all…

Liamm diavaez kemmañ

Notennoù kemmañ