Tapet ganin ar pennad mañ eus Kaozeal: Yaou (deiz). Gwelout ivez: en:Days of the week,

Extrait de : Paul COUDERC : Le Calendrier. Que sais je ? , n° 203. PUF. 1946 - 1993. p. 45 :

Les noms des jours. Leur ordre. — Dans la plupart des langues européennes, les noms des jours sont associés aux sept astres mobiles que les Anciens avaient décelés sur la voûte céleste et qu'ils nommaient des planètes : Saturne, Jupiter, Mars, le Soleil, Vénus, Mercure, la Lune; soit [S] cette suite. Parmi ces corps, nous ne reconnaissons plus le Soleil pour une planète : c'est une étoile. La Lune n'est qu'un satellite, le nôtre. En revanche, nous connaissons plusieurs planètes qu'ignoraient les Anciens : Uranus, Neptune, Pluton (sans parler de plus de deux mille astéroïdes recensés). Ces dernières venues n'ont pas les honneurs du calendrier. Nos jours de la semaine sont consacrés aux corps de la suite [S] mais rangés dans un ordre singulier. Lundi, c'est Lunae dies, jour de la Lune. Mardi, c'est Martis dies, jour de Mars. Mercredi, jour de Mercure. Jeudi, c'est Jovis dies, jour de Jupiter. Vendredi, c'est Veneris dies, jour de Vénus. Samedi, c'est Sabbati dies, jour du Sabbat. Mais, en anglais, samedi c'est Saturday, le jour de Saturne. Dimanche, c'est Dominica dies, jour du Seigneur : les premiers chrétiens ont substitué cette dénomination à celle de jour du soleil (en souvenir, disent les textes ecclésiastiques, de la résurrection du Sauveur). Mais en anglais ou en allemand, nous trouvons encore Sunday et Sonntag : jour du Soleil. (JCE)

Boulc’hañ ur gaozeadenn diwar-benn Sizhun

Boulc’hañ ur gaozeadenn
Distreiñ d'ar bajenn "Sizhun".