Dave d'ar varzhoneg a gaver er romantPale Fire gant Vladimir Nabokov : lavarout a ra an daneveller ez eo one of the greatest short poems in the English language, a poem that every American boy knows by heart ("unan eus meurañ barzhonegoù berr e saozneg, ur varzhoneg anavezet dre an eñvor gant kement skoliad amerikan a zo").
E trede koulzad The Sopranos, anvet Proshai, Livushka, e weler Meadow o skoazellañ A.J. en e labour diwar-benn ar varzhoneg. A.J. a gred ez eo diwar-benn Nedeleg, Meadow a lavar dezhañ eo diwar-benn ar marv.
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Ehanet nes d'ur c'hoad d'un abardaez erc'hek
Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
Me 'gred din e ouzon da biv eo ar c'hoad. Er gêriadenn emañ e di avat; Ne'm welo ket oc'h ehaniñ amañ Da sellet ouzh e goad o tastum erc'h.
Moarvet e kav da'm marc'hig ez eo iskis Chom a-sav hep na vefe atant ebet nepell Etre ar c'hoad hag al lenn skornet E teñvalañ pardaez ar bloaz.
Un hejadenn a ra da gleier e harnez Evit goulenn hag ur fazi bennak zo. Ar son all nemetañ eo skub Avel c'hwek ha malzennoù dumedek.
Kaer eo ar c'hoad, teñval ha don. Met ur gouestl am eus da seveniñ, Ha miltirioù da vale kent huniñ, Ha miltirioù da vale kent huniñ.