Troad komitativel
Er yezhoniezh e vez implijet an termen troad komitativel (saoz.: comitative case) evit komz eus un droad lec'hiañ a dalvez da verkañ ar fed m'emañ un dra bennak pe un den bennak a-gevret gaant un dra pe un den all, o klotaat mui-pe-vui gant an araogenn "gant" e brezhoneg.
Implijet e vez er yezhoù finnek-ougrek, en o zouez ar finneg, an hungareg hag an estonieg]] hag ivez er japaneg hag e meur a yezh komzet en Aostralia.
Da skouer en estonieg
- nina (nominativel: "fri") -> nina (genitivel) -> ninaga (komitativel: "gant (ur) fri")
- koer (nominativel: "ki") -> koera (genitivel) -> koeraga (komitativel: "gant (ur) c'hi")
- merket gant al lostgerioù "-da" "-ga" stag ouzh ar stumm partitivel ha neuze stag ouzh ar genitivel savet diwarni el liester:
- leht (nominativel: "follenn") -> lehte (partitivel) -> lehtede (genitivel) -> lehtedega (komitativel: "gant follennoù")
- kass (nominativel: "kazh") -> kassi (partitivel) -> kasside (genitivel) -> kassidega (komitativel: "gant kizhier")