Dornskrid Leiden
Dornskrid Leiden a reer eus peder follennad skrid a zo miret e levraoueg Skol-veur Leiden (Izelvroioù) dindan an daveenn VLF 96A (Vossianus latinus 96 A)[1],[2].
Un darn eus un dornlevr mezegiezh anvet Praecepta medica eo, bet skrivet e latin e dibenn an VIIIvet pe e deroù an IXvet kantved. Er pezh a zo erru betek ennomp e kaver daou c'her heniwerzhonek hag un tregont ger henvrezhonek bennak.




Emeur o klask gouzout hag eus Abati Sant-Gwenole Landevenneg e teu ; ar pezh a ouzer eo ez eo Dornskrid Leiden ar skrid henvrezhonek koshañ anavezet betek-henn.
Ar pezh a zo dibar en dornskrid-se eo ne zeu ket ar gerioù henvrezhonek evel spisadennoù skrivet e marzoù ar skrid latin, hogen en e gorf end-eeun. Ur bajenn hepken eus an dornskrid a ziskouez gerioù henvrezhonek, e stumm troidigezhioù eus anvioù plant ha rekipeoù diwar al latin.
N'eo ket ur skrid henvrezhonek a orin, un adskrivadur eus skridoù latin koshoc'h eo kentoc'h, a veze eilskrivet a-hed an amzer er manatioù.
Gerioù brezhonek
kemmañ"Item ad raemedium peducli radix tanat absinthium
lanith cortix colænn rusc dar rusc cærdin del ...
guoæd folia sabuci carturæd alan trinion penn cæninn . inatt".[3]
E-barzh an henskrid-se e kaver ar gerioù-mañ:
- aball (aval),
- barr,
- caes (klask),
- colænn (kelenn),
- dar (derv),
- guern (gwern),
- hisæl-barr (izelvarr),
- penn,
- scau (skav),
- spern.[4]
"p[er].cæruisam.sanat.;Cæs.scau.cæs spern.cæs guærn
cæs.dar.cæs cornucaerni.cæs colænn.cæs aball.p[er] cæruisa[m]".[3]
Notennoù
kemmañ- ↑ Medieval manuscripts, Leiden University Libraries (Dornskridoù ar Grennamzer, Levraouegoù Skol-veur Leiden).(en)
- ↑ Vieux breton ou cornique, le curieux manuscrit de Leyde (Henvrezhoneg pe kerneveureg, dornskrid kurius Leiden). Lec'hienn: unidivers.fr. (fr)
- ↑ 3,0 ha3,1 Stokes 1897, p. 19.
- ↑ Gwelit A Celtic Leechbook gant Whitley STOKES.
Levrlennadur
kemmañ- LAMBERT Pierre-Yves, Le fragment médical latin et vieux-breton du manuscrit de Leyde, Vossanius lat. f° 96A, er Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, levrenn 65, 1986, pp. 315–327 (fr)
- STOKES Whitley, A Celtic Leechbook, en Zeitschrift für celtische Philologie, 1897, p. 14-25 (en)
Liammoù diavaez
kemmañ- (en) Praecepta medica. An dornskrid e Skol-veur Leiden.
- (fr) Société Archéologique du Finistère (SAF). Kevredigezh arkeologel Penn-ar-Bed (SAF).
- (fr) Le manuscrit de Leyde. VIème siècle). Le plus vieux texte en breton. Dornskrid Leiden (VIvet kantved). An destenn goshañ e brezhoneg.
- (fr) Pennad e-barzh Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet.