Dornskrid Leiden

dornskrid eus ar Grennamzer Uhelañ

Dornskrid Leiden a reer eus peder follennad skrid a zo miret e levraoueg Skol-veur Leiden (Izelvroioù) dindan an daveenn VLF 96A (Vossianus latinus 96 A)[1],[2].
Un darn eus un dornlevr mezegiezh anvet Praecepta medica eo, bet skrivet e latin e dibenn an VIIIvet pe e deroù an IXvet kantved. Er pezh a zo erru betek ennomp e kaver daou c'her heniwerzhonek hag un tregont ger henvrezhonek bennak.

Dornskrid Leyden. Rekipeoù mezegiezh e latin, e brezhoneg hag e kerneveureg, Leiden VLF 96 A. War-dro 900. Pajenn 1. Levraoueg Skol-Veur Leiden.
Pajenn 2.
Pajenn 3.
Pajenn 4.

Emeur o klask gouzout hag eus Abati Sant-Gwenole Landevenneg e teu ; ar pezh a ouzer eo ez eo Dornskrid Leiden ar skrid henvrezhonek koshañ anavezet betek-henn.

Ar pezh a zo dibar en dornskrid-se eo ne zeu ket ar gerioù henvrezhonek evel spisadennoù skrivet e marzoù ar skrid latin, hogen en e gorf end-eeun. Ur bajenn hepken eus an dornskrid a ziskouez gerioù henvrezhonek, e stumm troidigezhioù eus anvioù plant ha rekipeoù diwar al latin.
N'eo ket ur skrid henvrezhonek a orin, un adskrivadur eus skridoù latin koshoc'h eo kentoc'h, a veze eilskrivet a-hed an amzer er manatioù.

Gerioù brezhonek

kemmañ
 
Pajenn 3 linennoù 3-5:
"Item ad raemedium peducli radix tanat absinthium
lanith cortix colænn rusc dar rusc cærdin del ...
guoæd folia sabuci carturæd alan trinion penn cæninn . inatt".[3]

E-barzh an henskrid-se e kaver ar gerioù-mañ:

  • aball (aval),
  • barr,
  • caes (klask),
  • colænn (kelenn),
  • dar (derv),
  • guern (gwern),
  • hisæl-barr (izelvarr),
  • penn,
  • scau (skav),
  • spern.[4]
 
Page 3 lines 17-18:
"p[er].cæruisam.sanat.;Cæs.scau.cæs spern.cæs guærn
cæs.dar.cæs cornucaerni.cæs colænn.cæs aball.p[er] cæruisa[m]".[3]

Notennoù

kemmañ
  1. Medieval manuscripts, Leiden University Libraries (Dornskridoù ar Grennamzer, Levraouegoù Skol-veur Leiden).(en)
  2. Vieux breton ou cornique, le curieux manuscrit de Leyde (Henvrezhoneg pe kerneveureg, dornskrid kurius Leiden). Lec'hienn: unidivers.fr. (fr)
  3. 3,0 ha3,1 Stokes 1897, p. 19.
  4. Gwelit A Celtic Leechbook gant Whitley STOKES.

Levrlennadur

kemmañ
  • LAMBERT Pierre-Yves, Le fragment médical latin et vieux-breton du manuscrit de Leyde, Vossanius lat. f° 96A, er Bulletin de la Société Archéologique du Finistère, levrenn 65, 1986, pp. 315–327 (fr)
  • STOKES Whitley, A Celtic Leechbook, en Zeitschrift für celtische Philologie, 1897, p. 14-25 (en)

Liammoù diavaez

kemmañ