Ar geriadurioù brezhoneg-galleg savet gant Roparz Hemon (1900-1978) zo geriadurioù bihan a zo bet embannet hag adembannet adalek 1928 betek 1997, hag o deus bet ul levezon bras a-walc'h war ar brezhoneg skrivet en XXvet kantved.

Dictionnaire Breton-Français Roparz Hemon, 1943

1928 : Gwalarn

kemmañ

Gant Gwalarn e oa bet embannet ar geriadur kentañ savet gantañ, e 1928, gant an titl Geriadurig-dourn brezonek-gallek. En doare-skrivañ KLT, an doare-skrivañ implijet en amzer-se, e oa skrivet ar gerioù brezhonek.

1943 ha 1948 : Skridoù Breizh

kemmañ

E 1943 e oa bet embannet an eil, gant Skridoù Breizh, dindan an titl Dictionnaire breton français. Tost da 9 000 pennger a oa ennañ. Skrivet e oa ar gerioù ennañ hervez "an doare-skrivañ nevez divizet e bodadeg an 8 a viz Gouere 1941", en doare-skrivañ peurunvan eta. Goude an Eil Brezel-bed e voe adembannet gant Skridoù Breizh c'hoazh, e 1948.

Marevezh Al Liamm

kemmañ

E 1964 e teuas an trede embannadur (adwelet ha kresket, hervez a lenner) gant Al Liamm. Goude-se ez eo gant Embannadurioù Al Liamm e voe adembannet ar geriadur-se, kresket tamm-ha-tamm gant Roparz Hemon.

E 1970 e voe roet d'ar geriadur an anv Nouveau dictionnaire breton français, rak kresket-mat e oa bet. Adembannet e voe meur a wech er bloavezhioù 1970 ha 1980, rak gwerzhet mat e veze d'ar mare-se.

E-kichen ar geriadur brezhoneg-galleg e oa bet savet ur geriadur galleg-brezhoneg ivez gant Roparz Hemon, bihanoc'h un tamm, savet diwar an hevelep danvez. Strollet e voe an daou c'heriadur en ul levrenn, evit ar wech kentañ e 1970[1].

Dre vras e kaver, e-barzh ar geriadurioù bihan-se, ar gerioù a gaver e Geriadur istorel ar brezhoneg.

Div wech e oa bet adembannet goude marv an oberour, hep kemm ebet.

1997 : gant un anv all

kemmañ

Goude-se, adalek 1997, e oa bet adwelet hag embannet evel Dictionnaire breton-français français-breton Roparz Hemon - Ronan Huon.

Notennoù ha daveoù

kemmañ
  1. Al Liamm 1970, niv. 143, p. 495.