Ur yezh keltiek eus skourr yezhoù keltiek ar c'hevandir eo ar c'heltibereg komzet gwechall el ledenez iberek gant ar geltibered. Aet eo da get er I kantved goude JK. Skrivet e veze gant al lizherenneg iberek ha diwezhatoc'h - goude aloubadeg Iberia gant ar Romaned - gant al lizherenneg latin ivez.

Keltibereg
(dianavezet)
Perzhioù
Komzet e : Spagn
Rannved : Europa
Komzet gant : marv
Familh-yezh : Indez-Europek

 Yezhoù Keltiek
  Keltieg ar c'hevandir
   Keltibereg

Statud ofisiel
Yezh ofisiel e :
Akademiezh : hini ebet
Kodoù ar yezh
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Kod SIL
Sellit ivez ouzh ar pennad Yezh.

Kavet eus bet un nebeud testennoù c'heltiberek, ar re pouezusañ anezho e kêriadenn Botorrita (keltiberek: Contrebia Belaisca) e-kichen Saragosa.

Evel er yezhoù gouezelek n'eo ket bet emdroet ar /q/ hengeltiek e /p/ e keltibereg. Renket e vez ar yezh-mañ e-touesk ar yezhoù q-keltiek neuze.

Taolenn Botoritta 1

Testennoù kemmañ

A.1. tirikantam : berkunetakam : tokoitoskue : sarnikio (:) kue : sua : kombalkez : nelitom
A.2. nekue [: to : u]ertaunei : litom : nekue : taunei : litom : nekue : masnai : tizaunei : litom : soz : auku
A.3. aresta[lo] : tamai : uta : oskues : stena : uerzoniti : silabur : sleitom : konskilitom : kabizeti
A.4. kantom [:] sankilistara : otanaum : tokoitei : eni : uta : oskuez : boustomue : koruinomue
A.5. makasiamue : ailamue : ambitiseti : kamanom : usabituz : ozas : sues : sailo : kusta : bizetuz : iom
A.6. asekati : [a]mbitinkounei : stena : es : uertai : entara : tiris : matus : tinbituz : neito : tirikantam
A.7. eni : oisatuz : iomui : listas : titas : zizonti : somui : iom : arznas : bionti : iom : kustaikos
A.8. arznas : kuati : ias : ozias : uertatosue : temeiue : robiseti : saum : tekametinas : tatuz : somei
A.9. enitouzei : iste : ankios : iste : esankios : uze : areitena : sarnikiei : akainakubos
A.10. nebintor : tokoitei : ios : uramtiomue : auzeti : aratimue : tekametam : tatuz : iom : tokoitoskue
A.11. sarnikiokue : aiuizas : kombalkores : aleites : iste : ires : ruzimuz : abulu : ubokum
(Diskrivadur Jordán 2004)


  • Enskrivadenn eus Peñalba de Villastar (Teruel).
ENIOROSEI
VTA TIGINO TIATVNEI
TRECAIAS TO LVGVEI
ARAIANOM COMEIMV
ENIOROSEI EQVEISVIQVE
OCRIS OLOCAS TOGIAS SISTAT LVGVEI TIASO
TOGIAS
(Diskrivet Meid 1994)


Levrlennadur kemmañ

  • Jordán Cólera, C. (2004). Celtibérico. Zaragoza.
  • Hoz, Javier de. (1996). The Botorrita first text. Its epigraphical background; in: Die größeren altkeltischen Sprachdenkmäler. Akten des Kolloquiums Innsbruck 29. April - 3. Mai 1993, ed. W. Meid and P. Anreiter, 124–145, Innsbruck.
  • Mallory, J. P. (1989). In Search of the Indezeuropeks. Thames & Hudson. ISBN 0-500-05052-X
  • Meid, Wolfgang. (1994). Celtiberian Inscriptions, Archaeolingua, edd. S. Bökönyi and W. Meid, Series Minor, 5, 12–13. Budapest.

Gwelet ivez kemmañ