Ar brezhoneg beleg eo an anv roet dre zismegañs d'an doare brezhoneg a veze komzet gant ar veleien en o sarmonioù (eus brezhoneg kador e veze kaoz ivez) ha skrivet en o levrioù a relijion en XVIIIvet kantved dreist-holl, hag a zo brudet da vezañ alies leun a c'herioù gallek hag a droiennoù pounner.

Koulskoude, ma oa niverus ar veleien a skrive brezhoneg e oa brezhoneg mat gant ar pep brasañ : Gabriel Morvan, Lan Inizan, pe Yann-Vari Perrot da skouer, ha n'eo ket ken niverus-se ar skridoù tamallet da vezañ brezhoneg beleg.

Menegoù eus ar brezhoneg beleg

kemmañ

E 2002 e oa bet aozet un diskouezadeg e Mirdi Breizh diwar-benn ar brezhoneg, ha meneg eus ar brezhoneg beleg er gazetenn gatolik c'hallek La Croix[1]. E 2014 e oa bet meneget ivez gant Martial Ménard e Ouest-France(Daveoù a vank).

Yann Gerven : "Ha pesort brezhoneg skrivet a veze kavet er bloavezhioù 1910 ma n’eo ket brezhoneg beleg ?"[2].

Peurunvan

kemmañ

E 1996 eo bet implijet an droienn c'hallek breton de curé gant daou skolveuriad breizhat, Jean Le Dû hag Yves Le Berre : Le standard dit « breton de curé » est-il une langue de contact ? » [3].

Skouerioù eus ar brezhoneg beleg

kemmañ
XVvet kantved

Pan vezo Guengamp disquaret,
Ez forzhor groaguez ha merchet,
Hac ez lazher ezech ha groaguez,
Ha Doe dan fet a permetto,
Hon punissa evit em revengaff.

XVIvet kantved
  • 1557 : Buhez sante Barba, deroù [4] :

An Introduction
Entroch, pobl guyrion, deboner,
Gruet silancc ha maz commancer
Antier dre myster disclaeryet
Clouar ystoar sante Barba

XVIIvet kantved
  • 1644 :Juluan Maner, Canticou spirituel hac instrutionou profitabl evit disqui an hent da vont d'ar Barados. Composet gant an Tat Julian Maner Religius eus ar Compagnunez Iesus. Corriget, hag augmentet gant à nevez en Edition diveza-man, BnF Gallica :
Trawalc'h eo an titl ; brezhoneg beleg a-hed ar skrid.
  • 1658 :Juluan Maner, Quentelioù Jesus d'an oll dud fidel, p. 59 :
Eus an esperanç hag eus an oræson
Petra reom-ni dre ar vertuz a esperanç ? — Laquat hon esperanç e Doue.
Petra rencom-ni esperout digant Doue ? — Ar c'hloar cœlestiel.
Na c'hoaz ? — Ar pardon eus hor pec'hedoù.
Na c'hoaz ? — Ar c'hraç da ober pinigen hag œuvriou mat.
Pe dre voyen esperit-hu an traou-se ? — Dre voyen ar c'hraç Doue.
Perac ? — Dre maz eo mat ha puissant d'hor sicour.
Na c'hoaz ? — Abalamour maz eo maro hon Salver evit meritout deomb ar c'hraç da vont er Barados ha pratiqua an œuvriou mat.
XVIIIvet kantved
«  toudememes ar vadelez divin n'e deveus quet tennet an den eus an neant »
XIXvet kantved
G. Perac eo sall ha c’hoëro an dour môr ?
R. Dre gombinêson meur a vatier, eus a bere e zeo an haulen al loden principal, hac a deu a fonç ar môr memes, gant re-all digasset gant ar rivierou vras en em dol ebars, hac ives c’hoas ar re a zorti eus a exalêson an douar.

Ofromp da Zoue ar sakrifis,
Ne zo netra a ger kaer priz
Eget Jezuz krusifiet
En oferenn reprezentet

Brezhoneg beleg a oa gant ar Republikaned ivez, evel m'en diskouez Lan Inisan e pennad 26 e levr, pa embamm skrid-barnedigezh Jan-Mari Branellec : He rei a ran d’eoc’h ger evit ger, gant he brezounek fall, evit diskouez em beuz c’hoant da gounta ar virionez ; hag embannet gantañ Barnediguez rentet dre an Tribunal revolusioner[7].

XXIvet kantved

Daveoù

kemmañ

Notennoù

kemmañ
  1. (fr) La Croix, 8 a viz C'hwevrer 2002
  2. (br) Hêrezh ar brezhoneg beleg ha penaos en em zizober dioutañ, pennad gant Yann Gerven (2003)
  3. (fr) Le Dû, Jean & Le Berre, Yves. In : 'Cahiers de sociolinguistique 2003/1 (n° 8), pp. 267-272. Kavet : 29/09/2022.
  4. Kinniget gant Émile Ernault, Archives de Bretagne, 1885
  5. (br) An oberenn
  6. (br) Levrenn I, p. 78 ; Al Liamm, 1977.
  7. Emgann Kergidu, pennad 26