Ruzenn ouel divouezh
LFE – niverenn | 140 |
LFE – unicode | x |
LFE – skeudenn | ![]() |
X-SAMPA | x |
Selaou |
---|
Unan eus ar c'hensonennoù e taolennoù ofisiel al lizherenneg fonetikel etrebroadel ganti un arouezenn ispisial eo ar ruzenn ouel divouezh treuzskrivet [x] hervez reolennoù al LFE, ganti an niverenn dave 140.
Doareoù resis Aozañ
LFE | Deskrivadur |
---|---|
x | plaen |
xʷ | gweuzet |
x’ | dre strakal |
xʷ’ | dre strakal gweuzet |
x̜ʷ | damweuzet |
x̹ʷ | peurweuzet |
Skouerioù Aozañ
- Afrikaneg: goed [xuˑt], "mat"
- Aleuteg: alax [ɑlɑx], "daou"
- Angoreg: hombo [xombo], "pourmen"
- Arabeg: خضرة [xadˤra], "glas/gwer"
- Asameg: অসমীয়া [ɔxɔmija], "Asameg"
- Avareg: чeхь [tʃex], "kof"
- Azeri: xoş [xoʃ], "plijus"
- Bulgareg: тихом [tixɔm], "sioul"
- Kopteg: ϧⲉⲗⲗⲟ [xello], "henañ"
- Kroateg: Hrvatski [xrʋatski], "Kroateg"
- Tchekeg: chlap [xlap], "paotr"
- Izelvroeg: acht [ɑxt], "eizh"
- Esperanteg: monaĥo [monaxo], "manac'h"
- Finneg: lahti [lɑxt̪i], "bae"
- Jorjieg: ჯოხი [ˈʤoxi], "bazh"
- Alamaneg: Dach [dax], "toenn"
- Gresianeg: χαρά [xaˈra], "levenez"
- Hungareg: méhhel [meːxːεl], "gant ur wenanenn"
- Iwerzhoneg: deoch [dʲɔ̝̈x], "evaj"
- Mandarineg: 河/hé [xɤ], "stêr"
- Poloneg: brzuch [bʐux], "belly"
- Portugaleg (Brazil): rabo [ˈxabu], "lost"
- Ruseg: хвост [xvost], "lost"
- Sañskriteg ar Vedaoù : देवः करोति [daiʋax karauti], "an Doue a ra"
- Gouezeleg Skos, loch [ɫɔx], "lenn"
- Somalieg: khad [xad], "liv-du"
- Spagnoleg: ojo [ˈo̞xo̞], "lagad"
- Xhosaeg: rhoxisa [xɔkǁiːsa], "nullañ"
- Vietnameg: khác [xɐːk̚˧˥], "disheñvel"
Gwelit ivez Aozañ
Kensonennoù | Gwelit ivez: Lizherenneg fonetik etrebroadel, Vogalenn | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
An arouezennoù a-zehoù e pep par mar bez a ra dave d'ur gensonenn mouezhiet. E gris emañ ar sonioù ma kreder dibosubl o c'havout. |